28.5.26

*** Wind of change

WIND OF CHANGE – Scorpions

Vento da mudança

(Klaus Meine) - © 1990 [Album: Crazy world]




I follow the Moskva

Eu sigo o Rio Moscou

Down to Gorky Park

até o Parque Gorky

Listening to the wind of change

Ouvindo o vento da mudança


An August summer night

Uma noite de verão em agosto

Soldiers passing by

Soldados passando

Listening to the wind of change

Ouvindo o vento da mudança


The world is closing in

O mundo está se aproximando

And did you ever think?

e você algum dia pensou?

That we could be so close?

que poderíamos estar tão perto?

Like brothers

como irmãos


The future's in the air

O futuro está no ar

I can feel it everywhere

Consigo senti-lo em toda parte

Blowing with the wind of change

Soprando com o vento da mudança


Take me to the magic of the moment

Leve-me à magia do momento

On a glory night

em uma noite de glória

Where the children of tomorrow dream away (dream away)

onde as crianças de amanhã viajam em seus sonhos (viajam em seus sonhos)

In the wind of change

no vento da mudança


Walking down the street

Caminhando pela rua

And distant memories

e memórias distantes

Are buried in the past forever

estão enterradas no passado para sempre.


I follow the Moskva

Eu sigo o Rio Moscou

And down to Gorky Park

e até o Parque Gorky

Listening to the wind of change

Ouvindo o vento da mudança


Take me (take me) to the magic of the moment

Leve-me (leve-me) à magia do momento

On a glory night (a glory night)

Em uma noite de glória (uma noite de glória)

Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)

Onde as crianças de amanhã compartilham seus sonhos (compartilham seus sonhos)

With you and me (you and me)

Com você e comigo (você e comigo)


Take me (take me) to the magic of the moment

Leve-me (leve-me) à magia do momento

On a glory night (a glory night)

Em uma noite de glória (uma noite de glória)

Where the children of tomorrow dream away (dream away)

Onde as crianças de amanhã viajam em seus sonhos (viajam em seus sonhos)

In the wind of change (wind of change)

No vento da mudança (vento da mudança)


The wind of change blows straight

O vento da mudança sopra direto

Into the face of time

Na cara do tempo

Like a storm wind that will ring

Como um vento de tempestade que irá tocar

The freedom bell for peace of mind

O sino da liberdade pela paz de espírito

Let your balalaika sing

Deixe sua balalaika cantar

What my guitar wants to sing (sing)

O que minha guitarra quer cantar (cantar)


Take me (take me) to the magic of the moment

Leve-me (leve-me) à magia do momento

On a glory night (a glory night)

Em uma noite de glória (uma noite de glória)

Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)

Onde as crianças de amanhã compartilham seus sonhos (compartilham seus sonhos)

With you and me (you and me)

Com você e comigo (você e comigo)


Take me (take me) to the magic of the moment

Leve-me (leve-me) à magia do momento

On a glory night (a glory night)

Em uma noite de glória (uma noite de glória)

Where the children of tomorrow dream away (dream away)

Onde as crianças de amanhã viajam em seus sonhos (viajam em seus sonhos)

In the wind of change (wind of change)

No vento da mudança (vento da mudança)

Nenhum comentário: