FALLING IN LOVE IN THE SUMMERTIME - Tina Charles
Apaixonar-se no verão
(J. Robinson / J. Bolden ) - © 1977
All right one more time
Tudo bem, mais uma vez
Fallin’ in love in the summertime is dynamite
Apaixonar-se no verão é explosivo
And easy so easy,
e fácil, tão fácil
Let me tell you now
Deixe-me lhe dizer agora
Fallin’ in love in the summertime is out of sight
Apaixonar-se no verão é incrível.
And easy so easy
e fácil, tão fácil.
You were stretched there on the sand
Você estava estirado lá na areai.
I accidentally touched your hand and got a conversation going
Acidentalmente eu toquei sua mão e comecei uma conversa.
There ain’t no rhyme or reason; it’s just that crazy season
Não há lógica nem razão, é apenas uma estação louca
I gotta have you wrapped up in my arms oh
Tenho que ter você envolvido nos meus braços.
Fallin’ in love in the summertime is dynamite
Apaixonar-se no verão é explosivo,
And easy so easy,
e fácil, tão fácil.
Let me tell you now
Deixe-me lhe dizer agora
Fallin’ in love in the summertime in warm moonlight
Apaixonar-se no verão ao luar quente
And easy so easy
e fácil, tão fácil.
Mama, mama
Querido, querido
Like a vision on the beach you seem so out of reach
Como uma visão na praia, você parece tão longe do alcance.
I found a way to get together
Eu encontrei um jeito de ficarmos juntos.
From st. Fransico bay clear down to st. Tropez
Da baía de São Francisco até Saint Tropez,
History repeats itself every sunny day
a histórioa se repete a cada dia de sol.
Fallin’ in love in the summertime is dynamite
Apaixonar-se no verão é explosivo
And easy so easy,
e fácil, tão fácil.
let me tell you now
Deixe-me lhe dizer agora
Fallin’ in love in the summertime is outa sight
Apaixonar-se no verão é incrível
And easy so easy
e fácil, tão fácil
Fallin’ in love in the summertime is dynamite
Apaixonar-se no verão é explosivo
And easy so easy,
e fácil, tão fácil.
Fallin’ in love in the summertime in warm moonlight
Apaixonar-se no verão ao luar quente
And easy so easy
e fácil, tão fácil