11.2.26

*** Another brick in the wall

ANOTHER BRICK IN THE WALL – Pink Floyd

Mais um tijolo na parede

(Roger Waters) - © 1979 [Album: The wall]




We don't need no education

Nós não precisamos de educação nenhuma

We don't need no thought control

Nós não precisamos de nenhum controle de pensamento

No dark sarcasm in the classroom

Nenhum sarcasmo ácido na sala de aula

Teacher, leave them kids alone

Professor, deixe essas crianças em paz


Hey, teacher, leave them kids alone

Ei, professor, deixe essas crianças em paz


All in all it's just another brick in the wall

No fim das contas, é apenas mais um tijolo na parede

All in all you're just another brick in the wall

No fim das contas, você é apenas mais um tijolo na parede


We don't need no education

Nós não precisamos de educação nenhuma

We don't need no thought control

Nós não precisamos de nenhum controle de pensamento

No dark sarcasm in the classroom

Nenhum sarcasmo ácido na sala de aula

Teachers, leave them kids alone

Professores, deixem essas crianças em paz


Hey, teacher, leave us kids alone

Ei, professor, deixe a nós, crianças, em paz


All in all you're just another brick in the wall

No fim das contas, você é apenas mais um tijolo na parede

All in all you're just another brick in the wall

No fim das contas, você é apenas mais um tijolo na parede


Wrong! Do it again!

Errado! Faça de novo!

Wrong! Do it again!

Errado! Faça de novo!

If you don't eat your meat, you can't have any pudding!

Se você não comer sua carne, não pode ganhar sobremesa!

How can you have any pudding if you don't eat your meat?!

Como você pode ganhar sobremesa se não comer sua carne?!

You! Yes, you, behind the bike sheds. Stand still, laddie!

Você! Sim, você, atrás dos abrigos de bicicleta. Fique parado, rapazinho!

Nenhum comentário: