ANOTHER BRICK IN THE WALL – Pink Floyd
Mais um tijolo na parede
(Roger Waters) - © 1979 [Album: The wall]
We
don't need no education
Nós não precisamos de educação nenhuma
We don't need no thought control
Nós não precisamos de nenhum controle de pensamento
No dark sarcasm in the classroom
Nenhum sarcasmo ácido na sala de aula
Teacher, leave them kids alone
Professor, deixe essas crianças em paz
Hey, teacher, leave them kids alone
Ei, professor, deixe essas crianças em paz
All in all it's just another brick in the wall
No fim das contas, é apenas mais um tijolo na parede
All in all you're just another brick in the wall
No fim das contas, você é apenas mais um tijolo na parede
We don't need no education
Nós não precisamos de educação nenhuma
We don't need no thought control
Nós não precisamos de nenhum controle de pensamento
No dark sarcasm in the classroom
Nenhum sarcasmo ácido na sala de aula
Teachers, leave them kids alone
Professores, deixem essas crianças em paz
Hey, teacher, leave us kids alone
Ei, professor, deixe a nós, crianças, em paz
All in all you're just another brick in the wall
No fim das contas, você é apenas mais um tijolo na parede
All in all you're just another brick in the wall
No fim das contas, você é apenas mais um tijolo na parede
Wrong! Do it again!
Errado! Faça de novo!
Wrong! Do it again!
Errado! Faça de novo!
If you don't eat your meat, you can't have any pudding!
Se você não comer sua carne, não pode ganhar sobremesa!
How can you have any pudding if you don't eat your meat?!
Como você pode ganhar sobremesa se não comer sua carne?!
You! Yes, you, behind the bike sheds. Stand still, laddie!
Você! Sim, você, atrás dos abrigos de bicicleta. Fique parado, rapazinho!
Nenhum comentário:
Postar um comentário