18.11.17

*** I don´t wanna fight

I DON´T WANNA FIGHT – Tina Turner
Eu não quero brigar
(Lulu/ Billy Lawrie/ Steve DuBerry) - © 1993


There's a pale moon in the sky
Há uma lua pálida no céu,
The kind you make your wishes on
do tipo para a qual você faz seus pedidos.
Boy, like the light in your eyes
Cara, como a luz nos seus olhos,
The one I build my dreams upon
aquela sobre a qual eu construí meus sonhos.
It's not here any longer
Não está mais aqui.
Something happened somewhere and we both know why
Algo aconteceu em algum lugar, e nós dois sabemos por quê,
But me I'm getting stronger
mas eu, eu estou ficando mais forte
We must stop pretending
Devemos parar de fingir,
I can't live this lie
Não posso viver esta mentira.

I don't care who's wrong or right
Não me importa quem está errado ou certo,
I don't really wanna fight no more
eu realmente não quero lugar mais
Too much talking, babe
Conversa demais, meu bem
Let's sleep on it tonight
Vamos botar uma pedra nisso esta noite
I don't really wanna fight no more
Eu realmente não quero lutar mais
This is time for letting go
Chegou a hora de deixar pra lá

I hear a whisper in the air
Eu ouço um sussurro no ar
That simply doesn't bother me
que simplesmente não me aborrece
Boy, can't you see that I don't care
Cara, você não vê que eu não ligo
Or are you looking right through me
ou será que você olhando através de mim?
It seems to me that lately (seems to me that lately)
Me parece que ultimamente (me parece que ultimamente)
You look at me the wrong way and I start to cry
você olha pra mim do jeito errado e eu começo a chorar
Could it be that maybe (could it be that maybe)
Poderia ser que talvez (poderia ser que talvez)
This crazy situation is the reason why
essa situação maluca seja o motivo.

Oh,oh
I don't care who's wrong or right
Não me importa quem está errado ou certo,
I don't really wanna fight no more
eu realmente não quero brigar mais
Too much talking babe
Conversa demais, meu bem
Let's sleep on it tonight
vamos deixar isso pra amanhã
I don't really wanna fight no more
Eu realmente não quero brigar mais
Tired of all these games
Estou cansada desses jogos
But, baby, don't you know
Mas, meu bem, você não sabe
No, I don't wanna hurt no more…
Não, eu não quero me machucar mais
This time I'm walking babe
Dessa vez estou andando meu bem,
Don't care now who's to blame
Não importa agora de quem é a culpa
I don't really wanna fight no more
Eu realmente não quero brigar mais
This is time for letting go
É hora de deixar pra lá.

Hanging on to the past
Ficar preso ao passado
It only stands in our way
só atrapalha nosso caminho
We have to grow for our love to last
Temos de crescer para nosso amor durar,
But we just grew apart
mas simplesmente nos separamos.

Oh don't wanna hurt no more
Oh não quero mais me machucar
But, baby, don't you know
Mas, meu bem, você não sabe
No, I don't wanna hurt no more…
não, eu não quero mais me machucar
Too much talking, babe
conserva demais, meu bem.
Let's sleep on it tonight
Vamos botar uma pedra nisso esta noite
I don't really wanna fight no more
Eu realmente não quero mais brigar
This is time for letting go
Essa é a hora de deixar pra lá
Oh, don't wanna hurt no more
Oh eu não quero me machucar mais
Too much talking, babe
Já conversamos demais, meu bem
Don't care now who's to blame
Não importa agora de quem é a culpa
I don't really wanna fight no more
Eu realmente não quero brigar mais
This is time for letting go
Essa é a hora de deixar pra lá.

# Da trilha sonora da novela "74.5 — Uma onda no ar" (Rede Manchete)

Nenhum comentário: