Realidade
(J. Jordan/V. Cosma) - © 1980
Met you by surprise.
Encontrei você de surpresa.
I didn’t realize that my life would change forever.
Não percebi que minha vida mudaria para sempre.
Saw you standing there.
Vi você parada aí.
I didn’t know I'd care.
Não sabia que eu me importava.
There was something special in the air.
Havia alguma coisa especial no ar.
Encontrei você de surpresa.
I didn’t realize that my life would change forever.
Não percebi que minha vida mudaria para sempre.
Saw you standing there.
Vi você parada aí.
I didn’t know I'd care.
Não sabia que eu me importava.
There was something special in the air.
Havia alguma coisa especial no ar.
Dreams are my reality,
Os sonhos são a minha realidade,
The only kind of real fantasy.
O único tipo de fantasia real.
Illusions are a common thing.
As ilusões são uma coisa comum.
I try to live in dreams.
Eu tento viver em sonhos.
It seems as if it’s meant to be.
Parece que é assim que deve ser.
Dreams are my reality,
Os sonhos são a minha realidade,
A different kind of reality.
Um tipo diferente de realidade.
A dream of lovin´ in the night,
Um sonho de amor no meio da noite,
And loving seems all right,
E amar parece certo,
Although it’s only fantasy.
Embora seja apenas fantasia.
If you do exist, honey, don’t resist.
Se você realmente existe, querida, não resista.
Show me any way of lovin´.
Mostre-me qualquer modo de amar.
Tell me that it’s true.
Diga-me que é verdade.
Show me what to do.
Mostre-me o que fazer.
I feel something special about you.
Sinto algo especial em relação a você.
Dreams are my reality,
Os sonhos são a minha realidade.
The only kind of reality.
O único tipo de realidade.
Maybe my foolishness is past,
Talvez minha tolice seja passado,
And maybe now at last,
E talvez agora, finalmente,
I'll see how a real thing can be.
Eu verei como uma coisa real pode ser.
Dreams are my reality,
Os sonhos são a minha realidade,
A wondrous world where I'd like to be.
Um mundo maravilhoso onde eu gostaria de estar.
I dream of holdin´ you all night
Eu sonho em abraçar você a noite inteira,
And holdin´ you seems right
E abraçar você parece certo.
Perhaps that´s my reality
Talvez seja minha realidade.
Met you by surprise.
Encontrei você de surpresa.
I didn’t realize that my life would change forever.
Não percebi que minha vida mudaria para sempre.
Tell me that it´s true.
Diga-me que é verdade.
Feelings that are new
Os sentimentos que são novos
I feel something special about you
Sinto algo especial em relação a você.
Encontrei você de surpresa.
I didn’t realize that my life would change forever.
Não percebi que minha vida mudaria para sempre.
Tell me that it´s true.
Diga-me que é verdade.
Feelings that are new
Os sentimentos que são novos
I feel something special about you
Sinto algo especial em relação a você.
Dreams are my reality
Os sonhos são a minha realidade.
A wondrous world where I´d like to be
Um mundo maravilhoso onde eu gostaria de estar.
Illusions are a common thing.
As ilusões são uma coisa comum.
I try to live in dreams,
Eu tento viver em sonhos,
Although it’s only fantasy.
Embora seja apenas fantasia.
Dreams are my reality.
Os sonhos são a minha realidade,
I like to dream of you close to me.
Eu gosto de sonhar com você perto de mim.
A dream of loving in the night,
Um sonho de amor no meio da noite,
And lovin´ you seems right,
E amar você parece certo,
Perhaps that’s my reality.
Talvez seja a minha realidade.
# Da trilha sonora da novela "Baila Comigo"
Nenhum comentário:
Postar um comentário