10.12.07

*** Wish you were here

WISH YOU WERE HERE - Bee Gees
Queria que você estivesse aqui
(Barry, Robin & Maurice Gibb) - © 1989



You're living your life in somebody else's heart.
Você está vivendo a vida no coração de outra pessoa.
Our love is as strong as oceans are far apart.
Meu amor é tão forte quanto os oceanos estão separados.
A summer song keeps playin' in my brain,
Uma canção de verão continua tocando no meu cérebro,
and I feel you, and I see your face again.
e eu sinto você e vejo seu rosto outra vez.
There's no escape; I lost everything in losin' you.
Não há como escapar; perdi tudo ao perder você.

Ah, and I wish you were here,
Ah, e eu queria que você estivesse aqui
dryin' these tears I cry.
enxugando estas lágrimas que eu choro.
They were good times, and I wish you were here,
Foram bons momentos, e eu queria que você estivesse aqui
callin' my name;
chamando meu nome.

'cause you're dealin' with a man insane the cost.
pois você está negociando o custo com um homem insano.
How hopelessly I'm lost.
Como estou desesperadamente perdido!
Tried to throw our love away, and I can't let go.
Tentei jogar fora nosso amor, e não posso largar.

And so I awake in somebody else's dream.
Então eu desperto no sonho de outra pessoa/
(It's not what it seems)
Não é o que parece
It's only a lie. I’ve yet to decide who's real.
É apenas uma mentira. Ainda devo decidir quem é real.

The blood red rose that will never die,
A rosa vermelha cor de sangue que nunca morrerá
It'll burn like a flame in the dark of the night.
vai queimar como uma chama na escuridão da noite.
I'm not afraid. I'd give everything if you hear me there.
Não estou com medo. Daria tudo se você me escutasse.

Ah, and I wish you were here,
Ah, e eu queria que você estivesse aqui
dryin' these tears I cry.
enxugando estas lágrimas que eu choro.
They were good times.
Aqueles foram bons momentos,
It's that time of year for bein' alone,
Esta é a época do ano para ficar só.

'cause you're dealin' with a heart of stone.
pois você está lidando com um coração de pedra.
Try to kiss and say goodbye.
Tenta beijar e dizer adeus.
Try to throw our love away, and that storm will blow.
Tente jogar fora nosso amor, e essa tempestade passará.

'Cause you're dealin' with a heart of stone.
Pois você está lidando com um coração de pedra.
Try kiss and say goodbye.
Tente beijar e dizer adeus.
Try to throw our love away, and I can't let go.
Tento jogar fora o nosso amor, e não consigo largar.

They were good times, and I wish you were here.
Aqueles foram bons tempos, e eu queria que você estivesse aqui,
Yes, I wish you were here...
Sim, eu queria que você estivesse aqui...

# Da trilha sonora da novela "Top model" (Globo)

Nenhum comentário: