ONLY A DREAM IN RIO – James Taylor
Apenas um sonho no Rio
(James Taylor) - © 1985 [Album: That’s why I’m here]
More than a distant land
Mais do que uma terra distante,
Over a shining sea
sobre um mar reluzente,
More than the steaming green
mais do que o verde fumegante,
More than the shining eyes
mas do que os olhos brilhantes.
Well they tell me it's only a dream in Rio
Bem, me dizem que é só um sonho no Rio
Nothing could be as sweet as it seems
Nada poderia ser tão doce quando parece
On this very first day down
nesse primeiro dia aqui.
They remind me, son have you so soon forgotten
Eles me fazem lembrar, filho, você já se esqueceu tão rápido
Often as not it's rotten inside
Muitas vezes está podre por dentro,
And the mask soon slips away
e a máscara logo cai.
Strange taste of a tropical fruit
O gosto estranho de uma fruta tropical,
Romantic language of the portuguese
a língua romântica do português
Melody on a wooden flute
A melodia numa flauta de madeira
Samba floating in the summer breeze
O samba flutuando na brisa de verão
It's alright you can stay asleep
Está bem, você pode ficar com sono,
You can close your eyes
você pode fechar os olhos
You can trust the people of paradise
Você pode confiar nas pessoas do paraíso
To call your keeper
para chamar seus seguranças
And tender your goodbyes
e oferecer o seu adeus
Oh, what a night wonderful one in a million
Oh que noite maravilhosa, uma em um milhão,
Frozen fire Brazilian stars
Fogo congelado, estrelas brasileiras
Oh, holy southern cross
Later on take me way downtown in a tin can
Mais tarde, me levam ao centro
Can't come down from the bandstand
Não consigo descer do palco
I'm never thrown for such a loss when they say
Eu nunca fico confuso por tal perda, quando dizem
Quando a nossa mãe acordar
Andaremos ao sol
Quando a nossa mãe acordar
Cantará pelo sertão
Quando a nossa mãe acordar
Todos os filhos saberão
Todos os filhos saberão
E regozijarão
Caught in the rays of the rising Sun
Preso nos rais do sol nascente
On the run from the soldier's gun
fugindo da arma do soldado
Shouting out loud from the angry crowd
Gritando alto longe da multidão zangada
The mild the wild and the hungry child
O moderado, o louco e a criança faminta
I'll tell you there's more than a dream in rio
Vou lhe dizer, há mais do que um sonho no Rio
I was there on the very day
Eu estive lá naquele dia
And my heart came back alive
e meu coração voltou vivo.
There was more
Havia mais,
More than the singing voices
havia mais do que vozes cantando,
More than the upturned faces
mais do que rostos erguidos
And more than the shining eyes
e mais do que os olhos brilhantes.
But it's more than the shining eye
Mas é mais do que olho brilhando
More than the steaming green
mais do que o verde fumegante
More than the hidden hills
mais do que as colinas escondidas
More than the concrete Christ
mais do que o Cristo de concreto
More than a distant land
mais do que uma terra distante
Over a shining sea
sobre um mar reluzente
More than a hungry child
mais do que uma criança faminta
More like another time
é mais como um outro tempo
Born of a million years
nascido de um milhão de anos
More than a million years
mais do que um milhão de anos
Nenhum comentário:
Postar um comentário