IF I WERE A CARPENTER - Bobby Darin
Se eu fosse um carpinteiro
(Tim Hardin) – © 1966
If I were a carpenter
Se eu fosse um carpinteiro,
And you were a lady
e você uma dama,
Would you marry me anyway?
Será que você se casaria comigo mesmo assim?
Would you have my baby?
Você teria um filho meu?
If a tinker were my trade
Se meu ofício fosse funileiro,
Would you still find me
você ainda me encontraria
Carryin' the pots I made
carregando as panelas que eu fiz
Followin' behind me
seguindo atrás de mim?
Save my love through loneliness
Salve o meu amor através da solidão,
Save my love for sorrow
guarde o meu amor para o sofrimento.
I've given you my onliness
Eu lhe dei minha solidão,
Come give me your tomorrow
venha me dar o seu amanhã.
If I worked my hands in wood
Se eu mexesse com madeira,
Would you still love me?
Será que você ainda me amaria?
Answer me babe, yes I would
Responda-me, meu bem, sim, eu amaria,
I'll put you above me
eu colocarei você acima de mim.
If I were a miller
Se eu fosse um moleiro,
At a mill wheel grinding
trabalhando num moinho,
Would you miss your color box
será que você sentiria falta do seu estojo
And your soft shoe shining?
E do seu sapato macio reluzente?
If I were a carpenter
Se eu fosse um carpinteiro
And you were a lady
e você fosse uma dama,
Would you marry me anyway?
Será que você se casaria comigo mesmo assim?
Would you have my baby?
Você teria um filho meu?
Would you marry anyway?
Você se casaria comigo mesmo assim?
Would you have my baby?
Você teria um filho meu?
Nenhum comentário:
Postar um comentário