13.5.20

*** Don´t it make my brown eyes blue

DON´T IT MAKE MY BROWN EYES BLUE – Crystal Gale
Será que isso não deixa os meus olhos castanhos tristes?
(Richard Leigh) - © 1977
 

Don't know when I've been so blue,
Não sei quando eu já estive tão deprimida.
don't know what's come over you.
Não sei o que se passou com você.
You've found someone new
Você encontrou outra pessoa
and don't it make my brown eyes blue?
E será que isso não deixa os meus olhos castanhos tristes?

I'll be fine when you're gone,
Eu vou ficar bem quando você se for.
I'll just cry all night long.
Eu simplesmente vou chorar a noite toda.
Say it isn't true
Diga que não é verdade,
and don't it make my brown eyes blue.
E será que isso não deixa tristes os meus olhos castanhos?

Tell me no secrets, tell me some lies.
Não me conte segredos, diga-me algumas mentiras.
Give me no reasons, give me alibies.
Não me dê motivos, me dê álibis.
Tell me you love me and don't let me cry,
Diga-me que me ama e não me deixe chorar.
say anything but don't say goodbye.
Diga qualquer coisa, mas não diga adeus.

I didn't mean to treat you bad,
Eu não tive intenção de tratar você
didn't know just what I had.
Eu não sabia simplesmente o que eu tinha.
But honey now I do
Mas, querido, agora eu sei
and don't it make my brown eyes,
E será que isso não deixa os meus olhos castanhos,
don't it make my brown eyes,
será que isso não deixa os meus olhos castanhos,
don't it make my brown eyes blue
será que isso não deixa os meus olhos castanhos tristes?

Don't it make my brown eyes,
Será que isso não deixa os meus olhos castanhos,
Don´t it make my brown eyes
não deixa os meus olhos castanhos,
don't it make my brown eyes blue
não deixa os meus olhos castanhos tristes?

Don't it make my brown eyes,
Será que isso não deixa os meus olhos castanhos,
Don´t it make my brown eyes
não deixa os meus olhos castanhos,
don't it make my brown eyes blue
não deixa os meus olhos castanhos tristes?

Nenhum comentário: