26.3.20

*** Someone saved my life tonight

SOMEONE SAVED MY LIFE TONIGHT – Elton John
Alguém salvou minha vida esta noite
(Elton John / Bernie Taupin ) - © 1975 [Album: Captain Fantastic and the brown dirt cowboy]


When I think of those East End lights
Quando eu penso naquelas luzes da East End,
Muggy nights
noites sufocantes.
The curtains drawn in the little room downsairs
As cortinas abertas no pequeno quarto no andar térreo
Prima Donna lord you really should have been there
Prima Donna, meu Deus, você realmente deveria ter estado lá
Sitting like a princess perched in her electric chair
sentada como uma princesa empoleirada em sua cadeira elétrica.
And it's one more beer
E é mais uma cerveja
And I don't hear you anymore
e eu não escuto mais você.
We've all gone crazy lately
Todos nós temos enlouquecidos ultimamente
My friend's out there rolling
Meu amigo está lá rolando
Round the basement floor
pelo andar de baixo.

And someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite,
Sugar bear
Ursinho doce
You almost had your hooks in me
Você quase prendeu seus ganchos em mim,
Didn't you dear
não foi, querida?
You nearly had me roped and tied
Você quase me deixou isolado e amarrado
Alter-bound, hypnotized,
comprometido, hipnotizado,
Sweet freedom whispered in my ear
A doce liberdade sussurrou no meu ouvido
You're a butterfly
Vocé é uma borboleta,
And butterflies are free to fly
e borboletas são livres para voar”
Fly away, high away bye bye
Voe, bem alto e para longe, adeus.

I never realized the passing hours
Eu nunca percebia as horas passando
Of evening showers
nas chuvas noturnas.
A slip noose hanging in my darkest dreams
Uma nó corrediço pairando nos meus sonhos mais sombrios.

I'm strangled by your haunted social scene
Estou sufocado por sua assombrada cena social
Just a pawn out-played by a dominating queen
simplesmente um peão comido por uma rainha dominadora
It's four-o-clock in the morning
São quatro horas da manhã
Damn it!
Droga!
Listen to me good
Me escute bem
I'm sleeping with myself tonight
Vou dormir comigo mesmo esta noite
Saved in time, thank God my music is still alive
Salvo a tempo, graças a Deus minha música ainda está viva

And someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite,
Sugar bear
Ursinho doce
You almost had your hooks in me
Você quase prendeu seus ganchos em mim,
Didn't you dear
não foi, querida?
You nearly had me roped and tied
Você quase me deixou isolado e amarrado
Alter-bound, hypnotized,
comprometido, hipnotizado,
Sweet freedom whispered in my ear
A doce liberdade sussurrou no meu ouvido
You're a butterfly
Vocé é uma borboleta,
And butterflies are free to fly
e borboletas são livres para voar”
Fly away, high away bye bye
Voe, bem alto e para longe, adeus.

And I would have walked head on
E eu teria caminhado com a cabeça
Into the deep end of the river
no fundo do rio
Clinging to your stocks and bonds
me agarrando a suas apólices e ações
Paying your H.P. demands forever
pagando seus arrendamentos para sempre
They're coming in the morning
Eles virão de manhã
With a truck to take me home
com um caminhão para me levar pra casa.

Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
So save your strength
Então, poupe sua força
And run the field you play alone
e corra pelo campo em que você toca sozinho.

And someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite,
Sugar bear
Ursinho doce
You almost had your hooks in me
Você quase prendeu seus ganchos em mim,
Didn't you dear
não foi, querida?
You nearly had me roped and tied
Você quase me deixou isolado e amarrado
Alter-bound, hypnotized,
comprometido, hipnotizado,
Sweet freedom whispered in my ear
A doce liberdade sussurrou no meu ouvido
You're a butterfly
Vocé é uma borboleta,
And butterflies are free to fly
e borboletas são livres para voar”
Fly away, high away bye bye
Voe, bem alto e para longe, adeus.

Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite

Nenhum comentário: