22.2.20

*** Emotion

EMOTION – Samantha Sang
Emoção
(Barry Gibb/Robin Gibb) © 1977


It's over and done but the heartache lives on inside
Está tudo acabado, mas a mágoa ainda vive aqui dentro
And who's the one you're clinging to instead of me tonight?
E quem é a pessoa que você está abraçando em vez de mim esta noite?

And where are you now, now that I need you?
E onde está você agora, agora que preciso de você?
Tears on my pillow wherever you go
As lágrimas no meu travesseiro aonde quer que você vá.
I'll cry me a river that leads to your ocean
Vou derramar um rio de lágrimas que levam até o seu oceano.
You never see me fall apart
Você nunca me vê desmoronar.

In the words of a broken heart
Nas palavras de um coração partido,
It's just emotion that's taken me over
é apenas a emoção que está tomando conta de mim.
Tied up in sorrow, lost in my soul
Preso na dor, perdido na minha alma
But if you don't come back
mas se você não voltar,
Come home to me, darling
venha pra casa para mim, querido,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Você sabe que não haverá ninguém neste mundo para me abraçar forte
Nobody left in this world to kiss goodnight
Ninguém no mundo para dar o beijo de boa noite
Goodnight
boa noite
Goodnight
boa noite

I'm there at your side, I'm part of all the things you are
Estou aí do seu lado, sou parte de todas as coisas que você é
But you've got a part of someone else
mas você tem uma parte de outra pessoa
You've got to find your shining star
Você precisa encontrar sua estrela guia

And where are you now, now that I need you?
E onde está você agora, agora que preciso de você?
Tears on my pillow wherever you go
As lágrimas no meu travesseiro aonde quer que você vá.
I'll cry me a river that leads to your ocean
Vou derramar um rio de lágrimas que levam até o seu oceano.
You never see me fall apart
Você nunca me vê desmoronar.

In the words of a broken heart
Nas palavras de um coração partido,
It's just emotion that's taken me over
é apenas a emoção que está tomando conta de mim.
Tied up in sorrow, lost in my soul
Preso na dor, perdido na minha alma
But if you don't come back
mas se você não voltar,
Come home to me, darling
venha pra casa para mim, querido,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Você sabe que não haverá ninguém neste mundo para me abraçar forte
Nobody left in this world to kiss goodnight
Ninguém no mundo para dar o beijo de boa noite
Goodnight
boa noite

And where are you now, now that I need you?
E onde está você agora, agora que preciso de você?
Tears on my pillow wherever you go
As lágrimas no meu travesseiro aonde quer que você vá.
I'll cry me a river that leads to your ocean
Vou derramar um rio de lágrimas que levam até o seu oceano.
You never see me fall apart
Você nunca me vê desmoronar.

In the words of a broken heart
Nas palavras de um coração partido,
It's just emotion that's taken me over
é apenas a emoção que está tomando conta de mim.
Tied up in sorrow, lost in my soul
Preso na dor, perdido na minha alma
But if you don't come back
mas se você não voltar,
Come home to me, darling
venha pra casa para mim, querido,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Você sabe que não haverá ninguém neste mundo para me abraçar forte
Nobody left in this world to kiss goodnight
Ninguém no mundo para dar o beijo de boa noite
Goodnight
boa noite

In the words of a broken heart
Nas palavras de um coração partido,
It's just emotion that's taken me over
é apenas a emoção que está tomando conta de mim.
Tied up in sorrow, lost in my soul
Preso na dor, perdido na minha alma
But if you don't come back
mas se você não voltar,
Come home to me, darling
venha pra casa para mim, querido,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Você sabe que não haverá ninguém neste mundo para me abraçar forte
Nobody left in this world to kiss goodnight
Ninguém no mundo para dar o beijo de boa noite
Goodnight
boa noite

Nenhum comentário: