31.1.20

*** Touch me in the morning

TOUCH ME IN THE MORNING - Diana Ross
Toque-me de manhã
(Ron Miller, Michael Masser) - © 1973


Touch me in the morning
Toque-me de manhã
Then just walk away
então simplesmente vá embora
We don't have tomorrow
Nós não temos o amanhã,
But we had yesterday
mas tínhamos o ontem.

(Hey!)
Wasn't it me who said that
Não fui em quem disse que
Nothing good's gonna last forever?
Nada bom vai durar pra sempre?
And wasn't it me who said
E não fui em quem disse
Let's just be glad for the time together?
Vamos simplesmente ficar contente pelo tempo juntos?
It must've been hard to tell me
Deve ter sido difícil me dizer
That you've given all you had to give
que você deu tudo que tinha pra dar
I can understand you're feeling that way
Posso entender que você está se sentindo desse jeito
Everybody's got their life to live
Todo mundo tem sua vida pra viver

Well, I can say goodbye in the cold morning light
Bem, posso dizer adeus na luz da manhã fria
But I can't watch love die in the warmth of the night
mas não posso ver o amor morrer no calor da noite.
If I've got to be strong
Se eu tenho de ser forte,
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Você não sabe que eu preciso ter esta noite quando você se for?
'Till you go I need to lie here and think about
Até que você vá, preciso deitar aqui e pensar
The last time that you'll touch me in the morning
na última vez em que você vai me tocar pela manhã
Then just close the door
Depois, simplesmente feche a porta
Leave me as you found me, empty like before
Deixe-me como você me achou, vazia como antes

(Hey!)
Wasn't it yesterday
Não foi ontem
We used to laugh at the wind behind us?
Que a gente costumava rir ao vento atrás de nós?
Didn't we run away and hope
A gente não fugiu e esperou
That time wouldn't try to find us (Didn't we run)
que o tempo não tentasse nos encontrar (não fugimos?)
Didn't we take each other
A gente não foi
To a place where no one's ever been?
A um lugar onde ninguém jamais estivera?
Yeah, I really need you near me tonight
Sim, eu realmente preciso de você perto de mim esta noite
'Cause you'll never take me there again
pois você vai me levar lá outra vez
Let me watch you go
Deixe-me ver você partir
With the sun in my eyes
com o sol nos meus olhos
We've seen how love can grow
Já vimos como o amor pode crescer
Now we'll see how it dies
Agora vamos ver como ele morre.

If I've got to be strong
Se eu tenho de ser forte,
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Você não sabe que eu preciso ter esta noite quando você se for?
'Till you go I need to hold you until the time
até que você vá, preciso abraçar você até a hora
Your hands reach out and touch me in the morning
que suas mãos se estendam e me toquem de manhã
(Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
(a manhã é onde o azul e o dourado e nós poderíamos sentir um ao outro vivendo)
Then just walk away
então simplesmente vá embora
(We walked with a dream to hold and we could take what the worldwas giving)
(Nós andamos com um sonho para agarrar e poderíamos pegar o que o mundo estava dando)
We don't have tomorrow,
Nós não temos o amanhã
(There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
(Não há amanhã aqui, há apenas amor e o tempo de correr atrás dele)
But we had yesterday
mas nós tínhamos o ontem
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it)
(mas o ontem se foi, meu amor, só há o agora e é hora de encarar)
Touch me in the morning…
Toque-me de manhã

Nenhum comentário: