WATER UNDER THE
BRIGDE – Adele
Água debaixo a
ponte
(Adele
Adkins/Greg Kurstin) - © 2015
If you're not the
one for me
Se você não for
a pessoa certa para mim,
Then I'll come back
and bring you to your knees
então eu
voltarei e deixarei você de joelhos.
If you're not the
one for me
Se você não for
a pessoa para mim,
Why do I hate the
idea of being free?
Por que será que
eu detesto a ideia de ser livre?
And if I'm not the
one for you
E se eu não sou
a pessoa pra você,
You've gotta stop
holding me the way you do
você tem de
parar de me abraçar como você me abraça.
Oh, and if I'm not
the one for you
Oh e se eu não
sou a pessoa pra você,
Why have we been
through what we have been through?
Por que será que
passamos por tudo isso que passamos?
It's so cold out
here in your wilderness
Está tão frio
aqui fora no seu deserto.
I want you to be my
keeper
Quero que você
seja meu protetor,
But not if you are
so reckless
mas não se você
for tão imprudente.
If you're gonna let
me down, let me down gently
Se você vai me
deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that
you don't want me
Não finja que
não me quer
Our love ain't water
under the bridge
O nosso amor não
é água debaixo da ponte
If you're gonna let
me down, let me down gently
Se você vai me
deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that
you don't want me
Não finja que
não me quer
Our love ain't water
under the bridge
Nosso amor não é
água debaixo da ponte.
Woah, woah
Say that our love
ain't water under the bridge
Diga que nosso
amor não é água debaixo da ponte.
What are you waiting
for?
O que você está
esperando?
You never seem to
make it through the door
Parece que você
consegue passar pela porta.
And who are you
hiding from?
E de quem você
está se escondendo?
It ain't no life to
live like you're on the run
Não é vida pra
se viver como se você estivesse em fuga
Have I ever asked
for much?
Eu já pedi
demais?
The only thing that
I want is your love
A única coisa
que eu quero é seu amor.
If you're gonna let
me down, let me down gently
Se você vai me
deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that
you don't want me
Não finja que
não me quer
Our love ain't water
under the bridge
O nosso amor não
é água debaixo da ponte
If you're gonna let
me down, let me down gently
Se você vai me
deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that
you don't want me
Não finja que
não me quer
Our love ain't water
under the bridge
Nosso amor não é
água debaixo da ponte.
Woah, woah
Say that our love
ain't water under the bridge
Diga que nosso
amor não é água debaixo da ponte.
It's so cold in your
wilderness
Está tão frio
no seu deserto
I want you to be my
keeper
Quero que você
seja meu protetor,
But not if you are
so reckless
mas não se você
for tão imprudente.
If you're gonna let
me down, let me down gently
Se você vai me
deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that
you don't want me
Não finja que
não me quer
Our love ain't water
under the bridge
O nosso amor não
é água debaixo da ponte
If you're gonna let
me down, let me down gently
Se você vai me
deixar na mão, me deixe gentilmente
Don't pretend that
you don't want me
Não finja que
não me quer
Our love ain't water
under the bridge
Nosso amor não é
água debaixo da ponte.
Woah, woah (say it
ain't so, say it ain't so)
Oh diga que não
é assim, diga que não é assim
(Say it ain't so,
say it ain't só)
Diga que não é
assim, diga que não é assim
Say that our love
ain't water under the bridge
Diga que nosso
amor não é água debaixo da ponte
(Say it ain't so,
say it ain't so)
diga que não é
assim, diga que não é assim
Woah, woah (say it
ain't so, say it ain't so)
Oh diga que não
é assim, diga que não é assim
(Say it ain't so,
say it ain't só)
Diga que não é
assim, diga que não é assim
Say that our love
ain't water under the bridge
diga que o nosso
amor não é água debaixo da ponte
(Say it ain't so,
say it ain't só)
Diga que não é
assim, diga que não é assim
Say that our love
ain't water under the bridge
Diga que nosso
amor não é água debaixo da ponte.
Nenhum comentário:
Postar um comentário