Se não fosse por você
(B. Dylan)- © 1970
If not for you, babe, I couldn't find the door,
Se não fosse por você, benzinho, eu não conseguiria encontrar a porta.
couldn't even see the floor.
não conseguiria nem ver o chão.
I'd be sad and blue if not for you.
Eu estaria triste e deprimido se não fosse por você,
Se não fosse por você, benzinho, eu não conseguiria encontrar a porta.
couldn't even see the floor.
não conseguiria nem ver o chão.
I'd be sad and blue if not for you.
Eu estaria triste e deprimido se não fosse por você,
If not for you,
Se não fosse por você,
babe, I'd lay awake all night,
benzinho, eu ficaria acordado a noite toda,
wait for the morning light
esperaria que a luz da manhã
to shine in through.
chegasse brilhando,
but it would not be new
mas não seria nenhuma novidade
if not for you.
se não fosse por você.
If not for you, my sky would fall.
Se não fosse por você, meu céu cairia.
Rain would gather, too.
A chuva se juntaria também.
Without your love, I'd be nowhere at all.
Sem o seu amor, eu não estaria em lugar algum.
I'd be lost if not for you.
Eu estaria perdido se não fosse por você.
and you know it's true.
e você sabe que é verdade.
Se não fosse por você, meu céu cairia.
Rain would gather, too.
A chuva se juntaria também.
Without your love, I'd be nowhere at all.
Sem o seu amor, eu não estaria em lugar algum.
I'd be lost if not for you.
Eu estaria perdido se não fosse por você.
and you know it's true.
e você sabe que é verdade.
If not for you, my sky would fall,
Se não fosse por você, meu céu cairia,
rain would gather too.
a chuva se juntaria também.
Without your love, I'd be nowhere at all.
Sem o seu amor, eu não estaria em lugar algum.
Oh, what would I do if not for you?
Oh, o que eu faria se não fosse por você?
If not for you, winter would have no spring.
Se não fosse por você, o inverno não teria primavera.
Couldn't hear the Robin sing.
Eu não poderia ouvir o tordo cantar.
I just wouldn't have a clue.
Eu simplesmente não teria nenhuma pista.
Anyway it wouldn't ring true
mesmo assim, não pareceria verdadeiro
if not for you...
se não fosse por você...
Se não fosse por você, meu céu cairia,
rain would gather too.
a chuva se juntaria também.
Without your love, I'd be nowhere at all.
Sem o seu amor, eu não estaria em lugar algum.
Oh, what would I do if not for you?
Oh, o que eu faria se não fosse por você?
If not for you, winter would have no spring.
Se não fosse por você, o inverno não teria primavera.
Couldn't hear the Robin sing.
Eu não poderia ouvir o tordo cantar.
I just wouldn't have a clue.
Eu simplesmente não teria nenhuma pista.
Anyway it wouldn't ring true
mesmo assim, não pareceria verdadeiro
if not for you...
se não fosse por você...
Nenhum comentário:
Postar um comentário