3.6.08

***Gone with the winner

GONE WITH THE WINNER – Century
O vencedor levou
(J.l. Milford / P. Ives) © 1986
 


Waiting for the noise to disappear,
Esperando que o barulho desapareça,
The crying of a saint,
O choro de um santo,
The pining of a fool.
O lamento de um tolo.
I never had the time to pray.
Eu nunca tinha tempo de rezar.

Waiting for a sound to come my way,
Esperando que um som surgisse no meu caminho.
I'm tired of asking why,
Estou cansado de perguntar por quê.
I'm dying every day.
Estou morrendo todos os dias.
You’re leaving now, my nerves are...
Você está indo embora agora, minha coragem...

Gone, gone with the winner.
Se foi com o vencedor.
Gone, gone with the wind.
Foi embora com o vento.
And now it’s like a silent film
E agora é como um filme mudo
That’s running in my head.
Que está passando na minha cabeça.
Gone, gone with the wind.
Foi embora com o vento.

Gone, gone with the winner.
Se foi com o vencedor.
Gone, gone with the wind.
Foi embora com o vencedor.
And now it’s like a silent film
E agora é como um filme mudo
That’s running in my head.
Que está passando na minha cabeça.
Gone, gone with the wind.
Foi embora com o vento.

Burning with a southern state of mind,
Queimando com um estado de espírito sulista,
A future gone to war,
Uma ida à guerra no futuro.
A slave to every tear.
Um escravo de cada lágrima.
I'm waiting for the smoke to fade.
Estou esperando que a fumaça se dissipe.

I listen to the scarlet in your eyes.
Eu presto atenção no escarlate dos seus olhos.
The crying of a saint,
O choro de um santo.
The pining of a fool.
O lamento de um tolo.
You’re leaving now, my nerves are...
Você está indo embora agora, minha coragem...

Gone, gone with the winner.
Se foi com o vencedor.
Gone, gone with the wind.
Foi embora com o vencedor.
And now it’s like a silent film
E agora é como um filme mudo
That’s running in my head.
Que está passando na minha cabeça.
Gone, gone with the wind.
Foi embora com o vento.

# Da trilha sonora da novela "Hipertensão" (Globo)

Nenhum comentário: