ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Bittersweet symphony


BITTERSWEET SYMPHONY - The Verve
Sinfonia agridoce
(Richard Ashcroft[) - © 1997


Cause it's a bittersweet symphony, this life
Porque esta vida é uma sinfonia agridoce,
Trying to make ends meet
tentado equilibrar o orçamento.
You're a slave to money then you die
Você é um escravo do dinheiro, depois morre.
I'll take you down the only road I've ever been down
Vou levar você pela única estrada por que eu já passei.
You know the one that takes you to the places
Você conhece a pessoa que leva você até lugares
where all the veins meet yeah
onde todas as veias se encontram.

No change, I can't change
Nenhuma mudança, não posso mudar
I can't change, I can't change
Não posso mudar, não posso mudar,
But I'm here in my mould
mas estou aqui no meu molde.
I am here in my mold
Estou aqui no meu molde,
But I'm a million different people
mas sou um milhão de pessoas diferentes
from one day to the next
de um dia para o outro.
I can't change my mould
Não posso mudar o meu molde.
No, no, no, no, no, no, no,no,no,no,no,no
Não...

Well I never pray
Bem, eu nunca rezo,
But tonight I'm on my knees yeah
mas esta noite estou de joelhos
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Preciso houve alguns sons que reconheçam a dor em mim
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Eu deixo a melodia brilhar, deixo-a limpar minha mente. Me sinto livre agora
But the airways are clean and there's nobody singing to me now
mas os dutos de ventilação estão limpos e não há ninguém cantando pra mim agora.

No change, I can't change
Nenhuma mudança, não posso mudar
I can't change, I can't change
Não posso mudar, não posso mudar,
But I'm here in my mould
mas estou aqui no meu molde.
I am here in my mold
Estou aqui no meu molde,
But I'm a million different people
mas sou um milhão de pessoas diferentes
from one day to the next
de um dia para o outro.
I can't change my mould
Não posso mudar o meu molde.
No, no, no, no, no, no, no
Não...
I can't change
Não posso mudar
I can't change it
Não posso mudá-lo

'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Porque esta vida é uma sinfonia agridoce
Trying to make ends meet
Tentando equilibrar o orçamento,
Trying to find some money then you die
tentando encontrar algum dinheiro, depois você morre
I'll take you down the only road I've ever been down
Vou levar você pela única estrada em que eu já passei
You know the one that takes you to the places
Você conhece a pessoa que leva você até lugares
where all the veins meet yeah
onde todas as veias se encontram

You know I can't change, I can't change
Você sabe que não posso mudar, não posso mudar,
I can't change, I can't change
não posso mudar, não posso mudar
But I'm here in my mould
mas estou aqui no meu molde
I am here in my mold
Estou aqui no meu molde,
And I'm a million different people
e sou um milhão de pessoas diferentes
from one day to the next
de um dia para o outro
I can't change my mold
Não posso mudar meu molde,
No, no, no, no, no
Não...

I can't change my mould
Não posso mudar meu molde
no, no, no, no, no,
não...
I can't change
Não posso mudar
Can't change my body,
Não posso mudar meu corpo
no, no, no-a
não...

Nenhum comentário: