ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** My father´s eyes

MY FATHER´S EYES – Eric Clapton
Os olhos do meu pai
(E. Clapton) - © 1998


Sailing down behind the sun,
Navegando atrás do sol,
Waiting for my prince to come.
Esperando o meu príncipe chegar.
Praying for the healing rain
Rezando pela chuva que cura
To restore my soul again.
Para restaurar minha alma outra vez.

Just a toerag on the run.
Simplesmente um chato em fuga.
How did I get here?
Como é que eu cheguei aqui?
What have I done?
O que eu fiz?
When will all my hopes arise?
Quando é que todas as minhas esperanças vão aparecer?
How will I know him?
Como é que eu vou conhecê-lo?
When I look in my father's eyes.
Quando eu olho nos olhos do meu pai,
My father's eyes.
Os olhos do meu pai.
When I look in my father's eyes.
Quando eu olho nos olhos do meu pai,
My father's eyes.
Os olhos do meu pai.

Then the light begins to shine
Então a luz começa a brilhar
And I hear those ancient lullabies.
E eu ouço aquelas antigas canções de ninar.
And as I watch this seedling grow,
E quando eu vejo essa planta crescer,
Feel my heart start to overflow.
Sinto meu coração começar a transbordar.

Where do I find the words to say?
Onde é que eu encontro as palavras pra dizer?
How do I teach him?
Como é que eu ensino a ele?
What do we play?
O que é que nós jogamos?
Bit by bit, I've realized
Pouco a pouco, eu tenho percebido
That's when I need them,
que é quando eu preciso deles.
That's when I need my father's eyes.
É quando eu preciso dos olhos do meu pai,
My father's eyes.
Os olhos do meu pai.
That's when I need my father's eyes.
É quando eu preciso dos olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai.

Then the jagged edge appears
Então a borda dentada aparece
Through the distant clouds of tears.
Através das distantes nuvens de lágrimas.
I'm like a bridge that was washed away;
Sou como uma ponta que foi arrastada pra longe;
My foundations were made of clay.
Meus alicerces eram feitos de barro.

As my soul slides down to die.
Enquanto minha alma desliza pra baixo para morrer,
How could I lose him?
Como é que eu pude perdê-lo?
What did I try?
O que foi que eu tentei?
Bit by bit, I've realized
Pouco a pouco eu tenho percebido
That he was here with me;
que ele estava aqui comigo
I looked into my father's eyes.
Eu olhei dentro dos olhos do meu pai,
My father's eyes.
Os olhos do meu pai,
I looked into my father's eyes.
Eu olhei dentro dos olhos do meu pai,
My father's eyes.
Os olhos do meu pai.

My father's eyes.
Os olhos do meu pai,
My father's eyes.
Os olhos do meu pai,
I looked into my father's eyes.
Eu olhei dentro dos olhos do meu pai,
My father's eyes.
Os olhos do meu pai.

Nenhum comentário: