WE DON´T TALK ANYMORE – Cliff Richard
A gente não conversa mais
(Alan Tarney) - © 1979
Used to think that life was sweet
Eu costumava achar que a vida era doce.
Used to think we were so complete
Costumava achar que éramos tão completos.
I can't believe you'd throw it away
Não consigo acreditar que você jogaria tudo fora.
Used to feel we had it made
Eu costumava sentir que a gente tinha dado certo.
Used to feel we could sail away
Sentia que a gente poderia velejar por aí.
Can you imagine how I feel today?
Você consegue imaginar como eu me sinto hoje?
Well, it seems a long time ago you were the lonely one
Bem, parece que já um longo tempo que você estava solitária.
Now it comes to letting go you are the only one
Agora, quando se trata de largar mão, você é a pessoa.
Do you know what you've done?
Você sabe o que fez?
It's so funny how we don't talk anymore
É tão engraçado como a gente não conversa mais.
It's so funny why we don't talk anymore
É tão engraçado por que a gente não conversa mais.
But I ain't losing sleep and I ain't counting sheep
mas eu não vou perder o sono e não estou contando carneirinhos.
It's so funny how we don't talk anymore
É tão engraçado como a gente não conversa mais.
Well, it really doesn't matter to me
Bem, realmente para mim não importa
I guess your leaving was meant to be
Acho que sua partida estava destinada a acontecer.
It's down to you now you wanna be free
É com você agora, você quer ser livre
Well, I hope you know which way to go
Bem, espero que você saiba que caminho seguir
You're on your own again
Você está por conta própria outra vez
And don't come crying to me when you're the lonely one
e não venha pra mim chorando quando estiver solitária.
Remember what you've done
Lembre-se do que você fez.
It's so funny how we don't talk anymore
É tão engraçado como a gente não conversa mais.
It's so funny why we don't talk anymore
É tão engraçado por que a gente não conversa mais.
But I ain't losing sleep and I ain't counting sheep
mas eu não vou perder o sono e não estou contando carneirinhos.
It's so funny how we don't talk anymore
É tão engraçado como a gente não conversa mais.
Nenhum comentário:
Postar um comentário