IN THE NAVY - Village People
Na Marinha
(Jacques Morali/Henri Belolo/Victor Willis) - © 1979 [Album: Go
west]
Where can you find pleasure,
Onde é que você pode encontrar prazer,
search the world for treasure,
vasculhar o mundo em busca de tesouro,
learn science, technology?
Aprender ciência, tecnologia?
Where can you begin to make your dreams all come true:
Onde é que você começar a fazer seus sonhos se tornarem
realidade:
On the land or on the sea?
Na terra ou no mar?
Where can you learn to fly,
Onde é que você pode aprender a voar,
play in sports or skindive,
praticar esporte e mergulho,
study oceanography?
Estudar oceanografia?
Sign up for the big band or sit in the grand stand
inscrever-se na banda ou se sentar na grande arquibancada
when your team and others meet
quando sua equipe e as outras se encontrarem.
In the Navy, yes, you can sail the seven seas
Na Marinha, sim, você pode navegar os sete mares.
In the Navy, yes, you can put your mind at ease
Na Marinha, sim, você pode aliviar sua mente.
In the Navy, come on now people, make a stand
Na Marinha, vamos lá, pessoal, tome uma posição
In the Navy, can't you see we need a hand?
Na Marinha, você não vê que precisamos de ajuda?
In the Navy, come on, protect the motherland
Na Marinha, vamos lá, proteja a pátria
In the Navy, come on and join your fellow man
Na Marinha, vamos lá e junte-se a seus camaradas
In the Navy, come on, people, and make a stand
Na Marinha, vamos lá, pessoal, e tome uma decisão
In the Navy, in the Navy
Na Marinha, na Marinha
They want you! They want you!
Eles querem você! Eles querem você!
They want you as a new recruit!
Eles querem você como novo recruta.
If you like adventure don't you wait to enter the recruiting office
fast
Se você gosta de aventura, não espere pra entrar logo no escritório
de alistamento.
Don't you hesitate, there is no need to wait, they're signing up new
seamen fast
Não hesite, não há necessidade de esperar, eles estão
alistando novos marinheiros rápido.
Maybe you are too young to join up today, but don't you worry 'bout a thing
Talvez você seja jovem de mais para se alistar hoje, mas não se
preocupe com nada
For I'm sure there will be always the good Navy protecting the land
and sea
pois tenho certeza de que haverá sempre a boa Marinha protegendo
a terra e o mar.
In the Navy, yes, you can sail the seven seas
Na Marinha, sim, você pode navegar os sete mares.
In the Navy, yes, you can put your mind at ease
Na Marinha, sim, você pode aliviar sua mente.
In the Navy, come on now people, make a stand
Na Marinha, vamos lá, pessoal, tome uma posição
In the Navy, can't you see we need a hand?
Na Marinha, você não vê que precisamos de ajuda?
In the Navy, come on, protect the motherland
Na Marinha, vamos lá, proteja a pátria
In the Navy, come on and join your fellow man
Na Marinha, vamos lá e junte-se a seus camaradas
In the Navy, come on, people, and make a stand
Na Marinha, vamos lá, pessoal, e tome uma decisão
In the Navy, in the Navy
Na Marinha, na Marinha
They want you! They want you!
Eles querem você! Eles querem você!
They want you as a new recruit!
Eles querem você como novo recruta.
They want you! They want you!
Eles querem você! Eles querem você!
They want you as a new recruit!
Eles querem você como novo recruta.
But.. But.. But I'm afraid of water!
Mas.. mas… mas tenho medo da água
Hey.. Hey.. Look, men
Ei, ei, olhem, caras,
I get seasick even watching it on the TV!
Eu fico enjoado mesmo quando assisto na TV.
They want you! - Oh my goodness!
Eles querem você! Oh meu Deus!
They want you! - What am I gonna do in a submarine?
Eles querem você! O que é que eu vou fazer num submarino?
They want you!
Eles querem você!
They want you!
Eles querem você!
In the Navy
Na Marinha
In the Navy, yes, you can sail the seven seas
Na Marinha, sim, você pode navegar os sete mares.
In the Navy, yes, you can put your mind at ease
Na Marinha, sim, você pode aliviar sua mente.
In the Navy, come on now people, make a stand
Na Marinha, vamos lá, pessoal, tome uma posição
In the Navy, can't you see we need a hand?
Na Marinha, você não vê que precisamos de ajuda?
In the Navy, come on, protect the motherland
Na Marinha, vamos lá, proteja a pátria
In the Navy, come on and join your fellow man
Na Marinha, vamos lá e junte-se a seus camaradas
In the Navy, come on, people, and make a stand
Na Marinha, vamos lá, pessoal, e tome uma decisão
In the Navy, in the Navy
Na Marinha, na Marinha
# Da trilha sonora da novela "Feijão maravilha" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário