THE BALLAD OF DANNY BAILEY – Elton John
A balada de Danny
Bailey
(Elton
John/Bernie Taupin) - © 1973 [Album: Goodbye yellow brick road]
Some punk with a
shotgun
Algum marginal
com uma espingarda
Killed young Danny
Bailey
matou o jovem
Danny Bailey
In cold blood, in
the lobby
a sangue frio, no
corredor
Of a downtown motel.
De um hotel no
centro da cidade.
Killed him in anger,
Matou-o de raiva,
A force he couldn't
handle,
uma força que
ele conseguiu lidar
Helped pull the
trigger
o ajudou a puxar
o gatilho
That cut short his
life.
Que abreviou a
vida dele.
And there's not many
knew him
E pouca gente o
conheceu
The way that we did,
do jeito que nós
conhecemos.
Sure enough he was a
wild one
Com certeza era
um selvagem,
But then aren't most
hungry kids?
Mas, então, a
maioria dos garotos famintos não é assim?
Now it's all over,
Danny Bailey,
Agora tudo
acabou. Danny Bailey.
And the harvest is
in.
E é hora da
colheita.
Dillinger's dead, oh
oh oh,
Dillinger está
morto, oh
I guess the cops won
again
Acho que os
policiais venceram outra vez
Now it's all over
Danny Bailey,
Agora está tudo
acabado, Danny Bailey
And the harvest is
in
e é hora da
colheita
We're running short
of heroes
Estamos ficando
sem heróis
Back up here in the
hills,
aqui nas colinas
Without Danny Bailey
sem o Danny
Bailey
We're gonna have to
break up our stills.
Vamos ter que
quebrar os alambiques.
So mark his grave
well
Então marque bem
sua sepultura,
'Cause kentucky
loved him.
Pois o Kentucky o
amava
Born and raised
proper
Nasceu e foi
criado decentemente.
I guess life just
bugged him.
Acho que a vida
simplesmente o perseguiu.
And he found faith
in danger,
E ele encontrou a
fé no perigo.
A life style he
lived by,
um estilo de vida
que ele viveu
A runnin' gun
youngster
um jovem
pistoleiro fugitivo
In a sad restless
age, oh
numa idade triste
e inquieta
Now it's all over,
Danny Bailey,
Agora tudo
acabou. Danny Bailey.
And the harvest is
in.
E é hora da
colheita.
Dillinger's dead, oh
oh oh,
Dillinger está
morto, oh
I guess the cops won
again
Acho que os
policiais venceram outra vez
Now it's all over
Danny Bailey,
Agora está tudo
acabado, Danny Bailey
And the harvest is
in
e é hora da
colheita
Numa entrevista,
Bernie Taupin explicou que Danny Bailey era um personagem fictício
inspirado nos criminosos dos anos 30 que se tornaram heróis
folclóricos para muitos americanos, como Dillinger, Pretty Boy Floyd
Nenhum comentário:
Postar um comentário