MISSING – Everything but the girl
Desaparecido
(Tracey Thorn/Ben
Watt ) - © 1994
I step off the
train,
Eu desci do trem,
I'm walking down
your street again,
estou andando
pela sua rua outra vez
and past your door,
e passo pela sua
porta,
but you don't live
there anymore.
Mas você não
mora mais lá.
It's years since
you've been there.
Já faz anos
desde que você esteve lá
Now you've
disappeared somewhere
Agora você
desapareceu em algum lugar,
like outer space,
como o espaço
sideral,
you've found some
better place,
você encontrou
um lugar melhor
And I miss you -
E eu sinto sua
falta,
like the deserts
miss the rain
como os desertos
sentem falta da chuva.
and
I miss you
E eu sinto sua
falta.
- like the deserts
miss the rain.
Como os desertos
sentem falta da chuva
Could you be dead?
Você poderia
estar morto?
You always were two
steps ahead
Você sempre
estava a dois passos adiante
of everyone.
De qualquer
pessoa.
We'd walk behind
while you would run.
A gente andava
atrás enquanto você corria.
I look up at your
house,
Eu olho para sua
casa,
and I can almost
hear you shout
e quase consigo
ouvir você gritar
down to me
para mim,
where I always used
to be,
onde eu sempre
costumava estar
And I miss you -
E eu sinto sua
falta,
like the deserts
miss the rain
como os desertos
sentem falta da chuva.
and
I miss you
E eu sinto sua
falta.
- like the deserts
miss the rain.
Como os desertos
sentem falta da chuva
Back on the train,
De volta ao trem,
I ask why did I come
again.
Eu pergunto por
que eu voltei
Can I confess
Posso confessar
I've been hanging
around your old address?
Que tenho andando
rondando seu velho endereço?
And the years have
proved
E os anos
provaram
to offer nothing
since you moved.
Não oferecer
nada desde que você se mudou.
You're long gone
Você se foi há
muito tempo,
but I can't move on,
mas eu não
consigo sair do canto.
And I miss you -
E eu sinto sua
falta,
like the deserts
miss the rain
como os desertos
sentem falta da chuva.
and
I miss you
E eu sinto sua
falta.
- like the deserts
miss the rain.
Como os desertos
sentem falta da chuva
I step off the
train,
Eu desço do trem
I'm walking down
your street again,
estou andando
pela sua rua outra vez
and past your door,
e passo pela sua
porta.
I guess you don't
live there anymore.
Acho que você
não mora mais ali.
It's years since
you've been there.
Já faz anos
desde que você esteve lá.
Now you've
disappeared somewhere
Agora você
desapareceu em algum lugar
like outer space,
como o espaço
sideral,
you've found some
better place,
você encontrou
um lugar melhor
And
I miss you
E eu sinto sua
falta
And
I miss you
E e sinto sua
falta
you´ve
found some better place
você encontrou
um lugar melhor
And I miss you -
E eu sinto sua
falta,
like the deserts
miss the rain
como os desertos
sentem falta da chuva.
and
I miss you
E eu sinto sua
falta.
- like the deserts
miss the rain.
Como os desertos
sentem falta da chuva
and I miss you -
E eu sinto sua
falta
like the deserts
miss the rain (deserts miss the rain)
como os desertos
sentem falta da chuva
# Da trilha sonora da novela "Quem é você" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário