7.10.19

*** Missing

MISSING – Everything but the girl
Desaparecido
(Tracey Thorn/Ben Watt ) - © 1994


I step off the train,
Eu desci do trem,
I'm walking down your street again,
estou andando pela sua rua outra vez
and past your door,
e passo pela sua porta,
but you don't live there anymore.
Mas você não mora mais lá.

It's years since you've been there.
Já faz anos desde que você esteve lá
Now you've disappeared somewhere
Agora você desapareceu em algum lugar,
like outer space,
como o espaço sideral,
you've found some better place,
você encontrou um lugar melhor

And I miss you -
E eu sinto sua falta,
like the deserts miss the rain
como os desertos sentem falta da chuva.
and I miss you
E eu sinto sua falta.
- like the deserts miss the rain.
Como os desertos sentem falta da chuva

Could you be dead?
Você poderia estar morto?
You always were two steps ahead
Você sempre estava a dois passos adiante
of everyone.
De qualquer pessoa.
We'd walk behind while you would run.
A gente andava atrás enquanto você corria.

I look up at your house,
Eu olho para sua casa,
and I can almost hear you shout
e quase consigo ouvir você gritar
down to me
para mim,
where I always used to be,
onde eu sempre costumava estar

And I miss you -
E eu sinto sua falta,
like the deserts miss the rain
como os desertos sentem falta da chuva.
and I miss you
E eu sinto sua falta.
- like the deserts miss the rain.
Como os desertos sentem falta da chuva

Back on the train,
De volta ao trem,
I ask why did I come again.
Eu pergunto por que eu voltei
Can I confess
Posso confessar
I've been hanging around your old address?
Que tenho andando rondando seu velho endereço?

And the years have proved
E os anos provaram
to offer nothing since you moved.
Não oferecer nada desde que você se mudou.
You're long gone
Você se foi há muito tempo,
but I can't move on,
mas eu não consigo sair do canto.

And I miss you -
E eu sinto sua falta,
like the deserts miss the rain
como os desertos sentem falta da chuva.
and I miss you
E eu sinto sua falta.
- like the deserts miss the rain.
Como os desertos sentem falta da chuva

I step off the train,
Eu desço do trem
I'm walking down your street again,
estou andando pela sua rua outra vez
and past your door,
e passo pela sua porta.
I guess you don't live there anymore.
Acho que você não mora mais ali.

It's years since you've been there.
Já faz anos desde que você esteve lá.
Now you've disappeared somewhere
Agora você desapareceu em algum lugar
like outer space,
como o espaço sideral,
you've found some better place,
você encontrou um lugar melhor

And I miss you
E eu sinto sua falta
And I miss you
E e sinto sua falta
you´ve found some better place
você encontrou um lugar melhor

And I miss you -
E eu sinto sua falta,
like the deserts miss the rain
como os desertos sentem falta da chuva.
and I miss you
E eu sinto sua falta.
- like the deserts miss the rain.
Como os desertos sentem falta da chuva

and I miss you -
E eu sinto sua falta
like the deserts miss the rain (deserts miss the rain)
como os desertos sentem falta da chuva

# Da trilha sonora da novela "Quem é você" (Globo)

Nenhum comentário: