I
WANT YOU - Bob Dylan
Quero
você
(B.
Dylan) - © 1966
The
guilty undertaker sighs
O
agente funerário culpado suspira
The
lonesome organ grinder cries
O
solitário tocador de realejo chora.
The
silver saxophones say I should refuse you
Os
saxofones prateados dizem que eu deveria rejeitar você.
The
cracked bells and washed-out horns
Os
sinos trincados e as buzinas desgastadas
Blow
into my face with scorn
sopram
no meu rosto com desprezo.
But
it's not that way
Mas
não é bem assim.
I
wasn't born to lose you
Eu
não nasci para perder você.
I
want you, I want you
Quero
você, quero você,
I
want you, so bad
quero
você demais da conta.
Honey,
I want you
Querida,
quero você.
The
drunken politician leaps
O
político bêbado salta
Upon
the streets where mothers weep
sobre
as ruas onde as mães choram.
And
the saviours who are fast asleep, they wait for you
E
os salvadores que estão em sono solto esperam por você
And
I wait for them to interrupt
e
eu espero que eles interrompam
Me
drinkin' from my broken cup
eu
bebendo da minha xícara quebrada
And
ask me to
e
me peçam para
Open
up the gate for you
abrir o portão para você.
I
want you, I want you
Quero
você, quero você,
I
want you, so bad
quero
você demais da conta.
Honey,
I want you
Querida,
quero você.
Now
all my fathers, they've gone down
Agora
todos os pais se foram
True
love they've been without it
Eles
têm passado sem o amor verdadeiro
But
all their daughters put me down
mas
suas filhas me criticam,
'Cause
I don't think about it
pois
eu não penso nisso.
Well,
I returned to the queen of spades
Bem,
eu voltei até a dama de espadas
And
talk with my chambermaid
e
converso com minha camareira
She
knows that I'm not afraid to look at her
Ela
sabe que não tenho medo de olhar para ela
She's
good to me
Ela
é boa comigo
And
there's nothing she doesn't see
e
não há nada que ela não veja.
She
knows where I'd like to be
Ela
sabe onde eu gostaria de estar,
But
it doesn't matter
mas
isso não importa.
I
want you, I want you
Quero
você, quero você,
I
want you, so bad
quero
você demais da conta.
Honey,
I want you
Querida,
quero você.
Now
your dancing child with his chinese suit
Agora
seu filho dançarino, com seu terno chinês,
He
spoke to me, I took his flute
falou
comigo, eu peguei a flauta
No,
I wasn't very cute to him, was I?
Não,
eu não fui muito gentil com ele, fui?
But
I did it, though, because he lied
Mas
fiz isso porque ele mentiu
Because
he took you for a ride
porque
ele levou você para um passeio,
Because
time was on his side
porque
o tempo estava do lado dele,
Because
I
porque
eu...
I
want you, I want you
Quero
você, quero você,
I
want you, so bad
quero
você demais da conta.
Honey,
I want you
Querida,
quero você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário