África
(D. Paich/J. Porcaro) - © 1982
I hear the drums echoing tonight
Eu ouço os
tambores ecoando esta noite
But she hears only
whispers of some quiet conversation
Mas ela ouve
apenas sussurros de alguma conversa tranquila.
She's coming in
12:30 flight
Ela virá no voo
das 12h30
The moonlit wings
reflect the stars that guide me towards salvation
As asas do luar
refletem as estrelas que me guiam em direção à salvação.
I stopped an old man
along the way,
Eu parei um
ancião ao longo do caminho,
Hoping to find some
old forgotten words or ancient melodies.
esperando
encontrar algumas velhas palavras esquecidas ou antigas melodias.
He turned to me as
if to say,
Ele se virou para
mim como se fosse dizer:
'Hurry boy, it's
waiting there for you.'
"Corra,
rapaz, está lá esperando por você".
It's gonna take a
lot to drag me away from you
Vai ser preciso
muita coisa para me arrastar pra longe de você.
There's nothing that
a hundred men or more could ever do
Não há nada que
cem homens ou mais poderiam fazer.
I bless the rains
down in Africa
Eu bendigo as
chuvas na África.
Gonna take some time
to do the things we never had
Vai levar algum
tempo para fazer as coisas que nunca tivemos.
The wild dogs cry
out in the night
Os cães
selvagens gritam no meio da noite
As they grow
restless longing for some solitary company
enquanto ficam
inquietos desejando alguma companhia solitária
I know that I must
do what's right
Eu sei que devo
fazer o que é certo.
As sure as
Kilimanjaro rises like Olympus above the Serangetti
Tão certo quando
o Kilimanjaro se ergue como o Olimpo sobre o Serangetti.
I seek to cure
what's deep inside, frightened of this thing that I've become
Eu busco curar o
que está bem dentro, assustado como isto que me tornei.
It's gonna take a
lot to drag me away from you
Vai ser preciso
muita coisa para me arrastar pra longe de você.
There's nothing that
a hundred men or more could ever do
Não há nada que
cem homens ou mais poderiam fazer.
I bless the rains
down in Africa
Eu bendigo as
chuvas na África.
Gonna take some time
to do the things we never had
Vai levar algum
tempo para fazer as coisas que nunca tivemos.
Hurry boy, she's
waiting there for you
Corra, rapaz, ela
está lá esperando por você.
It's gonna take a
lot to drag me away from you
Vai ser preciso
muito para me arrastar pra longe de você.
There's nothing that
a hundred men or more could ever do
Não há nada que
cem homens ou mais poderiam fazer.
I bless the rains
down in Africa, I passed some rains down in Africa
Eu bendigo as
chuvas na África, eu passei algumas chuvas na África.
I bless the rains
down in Africa, I passed some rains down in Africa
Eu bendigo as
chuvas na África, eu passei algumas chuvas na África.
I bless the rains
down in Africa
Eu bendigo as
chuvas na África
Gonna take some time
to do the things we never had
Vai levar algum
tempo para fazer as coisas que nunca tivemos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário