Fascinação
(D. Manning/F.D. Marchetti) - © 1957
It was fascination, I know,
Foi fascinação, eu sei,
and it might have ended
e poderia ter terminado
right then at the start.
logo no início.
Foi fascinação, eu sei,
and it might have ended
e poderia ter terminado
right then at the start.
logo no início.
Just a passing glance,
Só um olhar de relance,
just a brief romance,
só um breve romance,
and I might have gone on
e eu poderia ter prosseguido
my way, empty-hearted.
meu caminho, com o coração vazio.
Só um olhar de relance,
just a brief romance,
só um breve romance,
and I might have gone on
e eu poderia ter prosseguido
my way, empty-hearted.
meu caminho, com o coração vazio.
It was fascination, I know,
Foi fascinação, eu sei,
Seein' you alone
Ver você sozinha
with the moonlight above.
com o luar no céu.
Foi fascinação, eu sei,
Seein' you alone
Ver você sozinha
with the moonlight above.
com o luar no céu.
Then I touched your hand
Então eu toquei sua mão
and next moment
e no momento seguinte
I kissed you.
eu a beijei.
Fascination turned to love.
A fascinação se transformou em amor.
Então eu toquei sua mão
and next moment
e no momento seguinte
I kissed you.
eu a beijei.
Fascination turned to love.
A fascinação se transformou em amor.
It was fascination, I know,
Foi fascinação, eu sei,
Seein' you alone
Ver você sozinha
with the moonlight above.
com o luar no céu.
Then I touched your hand
Então eu toquei sua mão
and next moment
e no momento seguinte
I kissed you.
eu a beijei.
Fascination turned to love.
A fascinação se transformou em amor.
Foi fascinação, eu sei,
Seein' you alone
Ver você sozinha
with the moonlight above.
com o luar no céu.
Then I touched your hand
Então eu toquei sua mão
and next moment
e no momento seguinte
I kissed you.
eu a beijei.
Fascination turned to love.
A fascinação se transformou em amor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário