25.7.08

*** Do it to me

DO IT TO ME - Lionel Richie 
Faça amor comigo
(L. Richie) - © 1992



Girl, you're such a bad thang standing there all alone.
Garota, você é terrível parada aí sozinha.
Looking so good to me, baby.
Com um jeito tão legal, meu bem.
Can't do no wrong (hey, baby)
Não poderia fazer nada de errado (ei, meu bem)
Put your arms around me, set my world on fire.
Coloque os braços em volta de mim, bote fogo no meu mundo.
there ain't never gonna be nobody like you, baby.
Nunca vai haver ninguém com você, meu bem.

Honey, that's no lie (hey, honey)
Querida, isso não é mentira.
You put that spell on me.
Você me enfeitiçou.
I'll tell you, honey, you know you set me free.
Vou lhe dizer, querida, você sabe que me libertou.
Hey, little girl, you know my heart's desires.
Ei, garotinha, você conhece os desejos do meu coração.
Come on and give it to me, baby. I can't deny ya.
Venha me dar, meu bem. Não posso deixar você de fora.
Hey, hey, what I"m sayin' is
Ei, o que estou dizendo é

Do it to me one more time,
Faça amor comigo mais uma vez,
give you one more chance, this heart of mine.
Ele lhe dá mais uma chance, este meu coração.
Do it to me one more time (baby)
Faça amor comigo mais uma vez (meu bem)
Can't get enough of your love.
Eu não me canso do seu amor.

Oh, you're my Motown lover, girl of my dreams.
Oh, você é minha amante da Motown, garota dos meus sonhos.
When you laugh, when you cry, girl, that look in your eyes.
Quando você ri, quando você chora, garota, esse jeito nos seus olhos.
You're my everything, oh, baby, oh, baby, oh, baby.
Você é tudo para mim, oh, meu bem,
You're putting that spell on me.
Você está me enfeitiçando.
I'll tell you, baby, you know you set me free.
Vou lhe dizer, meu bem, você sabe que me liberta.
Ah, little girl, you know my heart's on fire.
Ah, garotinha, você sabe que meu coração está em chamas.
I'm saying come do it to me, baby.
Estou dizendo, venha fazer amor comigo, meu bem.
It's you I desire. Hey, hey, what I'm sayin' is
É você que eu desejo. Ei, o que estou dizendo é:

Do it to me one more time,
Faça amor comigo mais uma vez,
give you one more chance, this heart of mine.
Ele lhe dá mais uma chance, este meu coração.
Do it to me one more time (baby)
Faça amor comigo mais uma vez (meu bem)
Can't get enough of your love.
Eu não me canso do seu amor.

Wo, my friends say I'm a dreamer.
Oh, meus amigos dizem que sou um sonhador.
It takes a fool in love to know what I'm feeling.
Só mesmo um tolo apaixonado para saber o que estou sentindo.
Each time you say goodbye,
Toda vez que você diz adeus,
I find a reason to give us one more try,
Encontro um motivo para nos dar mais uma chance.
knowing, knowing, baby, you're gonna hurt me.
Sabendo, sabendo, meu bem, que você vai me magoar.

Do it to me one more time,
Faça amor comigo mais uma vez,
give you one more chance, this heart of mine.
Ele lhe dá mais uma chance, este meu coração.
Do it to me one more time (baby)
Faça amor comigo mais uma vez (meu bem)
Can't get enough of your love.
Eu não me canso do seu amor.

Got this feeling deep inside me.
Sinto isso bem dentro de mim.
there ain't nothing I can hide, baby.
Não há nada que eu possa esconder, meu bem.
I just love the way you love me.
Simplesmente adoro o jeito como você me ama.
Do it just one more time, oh, baby.
Faça amor comigo mais uma vez, meu bem.
Can't you see, girl, that I need you?
Você não vê, garota, que preciso de você?
All I wanna do is please you.
Tudo que quero é agradar você.
Even though it's hard to love you,
Embora seja difícil amar você,
do it to me one more time, oh, yeah.
Faça amor comigo mais uma vez.
When you move me, girl, you tease me.
Quando você se mexe, garota, você me excita.
We make love slow and easy.
Fazemos amor numa boa.
I just want you here beside me.
Eu só quero você aqui do meu lado.
Do it to me one more time.
Faça amor comigo mais uma vez.
Do it, do it, baby.
Faça amor comigo, meu bem.

# Da trilha sonora da novela "Despedida de solteiro" (Globo)

Nenhum comentário: