DO IT TO ME - Lionel Richie
Faça amor comigo
(L. Richie) - © 1992
Girl, you're such a bad thang standing there all alone.
Garota, você é
terrível parada aí sozinha.
Looking so good to
me, baby.
Com um jeito tão
legal, meu bem.
Can't do no wrong
(hey, baby)
Não poderia
fazer nada de errado (ei, meu bem)
Put your arms around
me, set my world on fire.
Coloque os braços
em volta de mim, bote fogo no meu mundo.
there ain't never
gonna be nobody like you, baby.
Nunca vai haver
ninguém com você, meu bem.
Honey, that's no lie
(hey, honey)
Querida, isso não
é mentira.
You put that spell
on me.
Você me
enfeitiçou.
I'll tell you,
honey, you know you set me free.
Vou lhe dizer,
querida, você sabe que me libertou.
Hey, little girl,
you know my heart's desires.
Ei, garotinha,
você conhece os desejos do meu coração.
Come on and give it
to me, baby. I can't deny ya.
Venha me dar, meu
bem. Não posso deixar você de fora.
Hey, hey, what I"m
sayin' is
Ei, o que estou
dizendo é
Do it to me one more
time,
Faça amor comigo
mais uma vez,
give you one more
chance, this heart of mine.
Ele lhe dá mais
uma chance, este meu coração.
Do it to me one more
time (baby)
Faça amor comigo
mais uma vez (meu bem)
Can't get enough of
your love.
Eu não me canso
do seu amor.
Oh, you're my Motown
lover, girl of my dreams.
Oh, você é
minha amante da Motown, garota dos meus sonhos.
When you laugh, when
you cry, girl, that look in your eyes.
Quando você ri,
quando você chora, garota, esse jeito nos seus olhos.
You're my
everything, oh, baby, oh, baby, oh, baby.
Você é tudo
para mim, oh, meu bem,
You're putting that
spell on me.
Você está me
enfeitiçando.
I'll tell you, baby,
you know you set me free.
Vou lhe dizer,
meu bem, você sabe que me liberta.
Ah, little girl, you
know my heart's on fire.
Ah, garotinha,
você sabe que meu coração está em chamas.
I'm saying come do
it to me, baby.
Estou dizendo,
venha fazer amor comigo, meu bem.
It's you I desire.
Hey, hey, what I'm sayin' is
É você que eu
desejo. Ei, o que estou dizendo é:
Do it to me one more
time,
Faça amor comigo
mais uma vez,
give you one more
chance, this heart of mine.
Ele lhe dá mais
uma chance, este meu coração.
Do it to me one more
time (baby)
Faça amor comigo
mais uma vez (meu bem)
Can't get enough of
your love.
Eu não me canso
do seu amor.
Wo, my friends say
I'm a dreamer.
Oh, meus amigos
dizem que sou um sonhador.
It takes a fool in
love to know what I'm feeling.
Só mesmo um tolo
apaixonado para saber o que estou sentindo.
Each time you say
goodbye,
Toda vez que você
diz adeus,
I find a reason to
give us one more try,
Encontro um
motivo para nos dar mais uma chance.
knowing, knowing,
baby, you're gonna hurt me.
Sabendo, sabendo,
meu bem, que você vai me magoar.
Do it to me one more
time,
Faça amor comigo
mais uma vez,
give you one more
chance, this heart of mine.
Ele lhe dá mais
uma chance, este meu coração.
Do it to me one more
time (baby)
Faça amor comigo
mais uma vez (meu bem)
Can't get enough of
your love.
Eu não me canso
do seu amor.
Got this feeling
deep inside me.
Sinto isso bem
dentro de mim.
there ain't nothing
I can hide, baby.
Não há nada que
eu possa esconder, meu bem.
I just love the way
you love me.
Simplesmente adoro o
jeito como você me ama.
Do it just one more
time, oh, baby.
Faça amor comigo
mais uma vez, meu bem.
Can't you see, girl,
that I need you?
Você não vê,
garota, que preciso de você?
All I wanna do is
please you.
Tudo que quero é
agradar você.
Even though it's
hard to love you,
Embora seja
difícil amar você,
do it to me one more
time, oh, yeah.
Faça amor comigo
mais uma vez.
When you move me,
girl, you tease me.
Quando você se
mexe, garota, você me excita.
We make love slow
and easy.
Fazemos amor numa
boa.
I just want you here
beside me.
Eu só quero você
aqui do meu lado.
Do it to me one more
time.
Faça amor comigo
mais uma vez.
Do it, do it, baby.
Faça amor
comigo, meu bem.
# Da trilha sonora da novela "Despedida de solteiro" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário