Todo o homem de que preciso
(D. Pitchford/M. Gore) - © 1990
I used to cry myself to sleep at night,
Eu costumava
chorar para dormir à noite,
but that was all
before he came.
Mas isso tudo foi
antes de você aparecer.
I thought love had
to hurt to turn out right,
Eu pensava que o
amor tinha de machucar para dar certo,
but now he's here,
it's not the same,
mas agora ele
está aqui, não é a mesma coisa.
it's not the same.
Não é a mesma
coisa.
He fills me up, he
gives me love,
Ele me preenche,
ele me dá amor,
more love than I've
ever seen.
Mais amor do que
eu jamais vi.
He's all I've got,
Ele é tudo que
tenho,
he's all I've got in
this world,
ele é tudo que
tenho neste mundo,
but he's all the man
that I need.
Mas ele é todo o
homem de que eu preciso.
And in the morning
when I kiss his eyes,
E de manhã,
quando eu beijo os olhos dele,
he takes me down and
rocks me slow.
Ele me pega e me
embala suavemente.
And in the evening,
when the moon is high,
E à noite,
quando a lua está bem no alto,
he holds me close
and won't let go,
ele me abraça
bem firme e não quer largar,
he won't let go.
Ele não quer
largar.
He fills me up, he
gives me love,
Ele me preenche,
ele me dá amor,
more love than I've
ever seen.
Mais amor do que
eu jamais vi.
He's all I've got,
Ele é tudo que
tenho,
he's all I've got in
this world,
ele é tudo que
tenho neste mundo,
but he's all the man
that I need.
Mas ele é todo o
homem de que eu preciso.
# Da trilha sonora da novela "Lua cheia de amor" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário