No amor vale tudo
(S. Wonder) - © 1973
All is fair in love.
No amor vale tudo.
Love's a crazy game.
O amor é um jogo maluco.
Two people vow to stay
Duas pessoas juram ficar
in love as one, they say.
apaixonadas como se fossem uma só, elas dizem.
but all is changed with time.
mas tudo muda com o tempo.
The future none can see.
O futuro ninguém pode ver.
The road you leave behind ahead lies mystery.
O caminho que você deixa para trás mais à frente está cheio de mistério.
But all is fair in love.
Mas no amor vale tudo.
I had to go away.
Eu tive de ir embora.
A writer takes his pen to write the words again
Um escritor pega sua pena para escrever as palavras outra vez
that all in love is fair.
que no amor vale tudo.
No amor vale tudo.
Love's a crazy game.
O amor é um jogo maluco.
Two people vow to stay
Duas pessoas juram ficar
in love as one, they say.
apaixonadas como se fossem uma só, elas dizem.
but all is changed with time.
mas tudo muda com o tempo.
The future none can see.
O futuro ninguém pode ver.
The road you leave behind ahead lies mystery.
O caminho que você deixa para trás mais à frente está cheio de mistério.
But all is fair in love.
Mas no amor vale tudo.
I had to go away.
Eu tive de ir embora.
A writer takes his pen to write the words again
Um escritor pega sua pena para escrever as palavras outra vez
that all in love is fair.
que no amor vale tudo.
All of fate's a chance.
Tudo que diz respeito ao destino é um acaso.
It's either good or bad.
Pode ser bom ou ruim.
I tossed my coin to say in love with me you'd stay.
Joguei minha moeda para saber se você ficaria apaixonada por mim.
But all in war is so cold.
Mas na guerra tudo é tão frio.
You either win or lose.
Você perde ou ganha.
When all is put away,
Quando tudo for jogado fora,
the losing side I'll play.
eu bancarei o lado perdedor.
Quando tudo for jogado fora,
the losing side I'll play.
eu bancarei o lado perdedor.
But all is fair in love.
Mas no amor vale tudo.
I should have never left your side.
Eu nunca deveria ter saído do seu lado.
A writer takes his pen to write the words again
Um escritor pega sua pena para escrever as palavras outra vez
that all in love is fair.
que no amor vale tudo.
A writer takes his pen to write the words again
Um escritor pega sua pena para escrever as palavras outra vez
that all in love is fair.
que no amor vale tudo.
Mas no amor vale tudo.
I should have never left your side.
Eu nunca deveria ter saído do seu lado.
A writer takes his pen to write the words again
Um escritor pega sua pena para escrever as palavras outra vez
that all in love is fair.
que no amor vale tudo.
A writer takes his pen to write the words again
Um escritor pega sua pena para escrever as palavras outra vez
that all in love is fair.
que no amor vale tudo.
# Da trilha sonora da novela "O semideus" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário