Corra pra mim
(Barry, Robin & Maurice Gibb) - © 1972
If ever you've got rain in your heart,
Se no seu coração
houver chuva,
someone has hurt you
and torn you apart.
alguém o magoou
e o deixou arrasado.
Am I unwise to open
up your eyes to love me?
Estou sendo
insensato por abrir seus olhos para me amar?
And let it be like
they said it would be.
E deixe que seja
como disseram que seria.
me lovin' you, girl,
and you lovin' me.
Eu amando você,
garota, e você me amando.
Am I unwise to open
up your eyes to love me?
Estou sendo
insensato por abrir seus olhos para me amar?
Run to me whenever
you're lonely. (to love me)
Corra para mim
sempre que estiver solitária (para me amar)
Run to me if you
need a shoulder.
Corra para mim se
precisar de um ombro.
Now and then, you
need someone older.
De vez em quando,
você precisa de alguém mais velho,
So, darling, you run
to me.
Então, querida,
corra para mim.
And when you're out
in the cold,
E quando você
estiver lá fora no frio,
no one beside you,
and no one to hold.
ninguém do seu
lado, e ninguém para abraçar,
Am I unwise to open
up your eyes to love me?
Estou sendo
insensato por abrir seus olhos para me amar?
And if you've got
nothing to lose,
E se você não
tiver nada para perder,
nothing to pay for,
and nothing to choose,
nada a pagar e
nada para escolher,
Am I unwise to open
up your eyes to love me?
estou sendo
insensato por abrir seus olhos para me amar?
Run to me whenever
you're lonely. (to love me)
Corra para mim
sempre que estiver solitária (para me amar)
Run to me if you
need a shoulder.
Corra para mim se
precisar de um ombro.
Now and then, you
need someone older.
De vez em quando,
você precisa de alguém mais velho,
So, darling, you run
to me.
Então, querida,
corra para mim.
Nenhum comentário:
Postar um comentário