27.11.07

*** Lea

LEA - Toto
(Steve Porcaro) - © 1986


Here's to the few who fared my love.
Um brinde às poucas pessoas que passaram pelo meu amor.
Only for you I cared my love.
Só de você eu gostei, meu amor.
I've given it hope, and I know it's only you
Eu dei esperança, e sei que é só você
encased in silence.
envolta em silêncio.

Here's to the you who saved my love.
Um brinde a você que salvou o meu amor.
Only to you I gave my love.
Só a você eu dei o meu amor.
I've given it thought, and it's not all that appears
Eu pensei nisso, e não é o que parece.

Lea, how long will you still want me to want you.
Lea, por quanto você ainda vai querer que eu a queira
In and around you.
Fique ao seu redor.
Lea, my concertina
Lea, meu arcodeão.
Will you still want me to want you
Você ainda vai querer que eu a queira?

Here's to the you - who dared - my love
Um brinde a você que desafiou o meu amor,
Only with you - I shared - my love
Só com você eu partilhei o meu amor.
I've given it thought, and it's not all that appears
Eu pensei nisso, e não é o que parece.

Lea, how long will you still want me to want you.
Lea, por quanto você ainda vai querer que eu a queira
In and around you.
Fique ao seu redor.
Lea, my concertina
Lea, meu arcodeão.
Will you still want me to want you
Você ainda vai querer que eu a queira?

Who cares what the cynics say.
Quem se importa com o que os cínicos dizem.
I care - if only you're on your way
Eu me importo, só se você estiver no seu caminho.
Lea - don't let the same be true
Lea, não deixe que isso seja verdade.
Lea - do you still want me to want you?
Lea, você ainda quer que eu a queira?

Nenhum comentário: