25.4.26

*** Many rivers to cross

MANY RIVERS TO CROSS – Jimmy Cliff

Muitos rios para atravessar

(Jimmy Cliff) - © 1969



Many rivers to cross

Muitos rios para atravessar

But I can't seem to find my way over

Mas parece que não consigo encontrar o meu caminho para o outro lado

Wandering I am lost

Vagando, eu estou perdido

As I travel along the white cliffs of Dover

Enquanto viajo ao longo dos penhascos brancos de Dover


Many rivers to cross

Muitos rios para atravessar

And it's only my will that keeps me alive

E é apenas a minha vontade que me mantém vivo

I've been licked, washed up for years

Fui derrotado, deixado à deriva por anos

And I merely survive because of my pride

E eu meramente sobrevivo por causa do meu orgulho


And this loneliness won't leave me along

E esta solidão não me deixa em paz

It's such a drag to be on your own

É um tédio tão grande estar por conta própria

My woman left me and she didn't say why

Minha mulher me deixou e não disse o porquê

Well I guess, I have to try

Bem, eu acho que tenho que tentar


Many rivers to cross (many rivers to cross)

Muitos rios para atravessar (muitos rios para atravessar)

But just where to begin, I'm playing for time

Mas por onde começar, estou ganhando tempo

There are times I find myself (many rivers to cross)

Há momentos em que me vejo (muitos rios para atravessar)

Thinking of committing some dreadful crime

Pensando em cometer algum crime terrível


Yes, I've got many rivers to cross (I've got many rivers to cross)

Sim, eu tenho muitos rios para atravessar (eu tenho muitos rios para atravessar)

But I can't seem to find my way over

Mas parece que não consigo encontrar o meu caminho para o outro lado

Wandering I am lost (many rivers to cross)

Vagando, eu estou perdido (muitos rios para atravessar)

As I travel along

Enquanto sigo viagem

while it’s all over

enquanto tudo acaba.

Yes, I've got many rivers to cross (I've got many rivers to cross)

Sim, eu tenho muitos rios para atravessar (eu tenho muitos rios para atravessar)

I merely survive because of my pride.

E eu simplesmente sobrevivo por causa do meu orgulho...

Nenhum comentário: