SOWING THE SEEDS OF LOVE – Tears for Fears
Plantando as sementes do amor
(Roland Orzabal / Curt Smith) - © 1989 [Album: The seeds of love]
High time we made a stand
Mais do que na nora de tomarmos uma posição
And shook up the views of the common man
e sacudirmos as visões do homem comum,
And the love train rides from coast to coast
e o trem do amor anda de costa a costa
DJ's the man we love the most
O DJ é o homem que mais amamos.
Could you be, could you be squeaky clean
Você poderia ser, você poderia escandalosamente decente
And smash any hope of democracy?
E despedaçar qualquer esperança de democracia?
As the headline says, you're free to choose
Enquanto a manchete diz que você é livre para escolher,
There's egg on your face and mud on your shoes
há um ovo no seu rosto e lama nos seus sapatos.
One of these days, they're gonna call it the blues
Um dia destes, vão chamar isso de tristeza
Yeah, yeah
Sowing the seeds of love (anything is possible)
Plantando as sementes de amor (qualquer coisa é possível)
Seeds of love (when you're sowing the seeds of love)
Sementes de amor (quando você está plantando as sementes de amor)
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes do amor
Sowing the seeds of love (anything is possible)
Plantando as sementes do amor (qualquer coisa é possível)
Seeds of love (sowing the seeds of love)
sementes de amor (plantando as sementes do amor)
Sowing the seeds
plantando as sementes
I spy tears in their eyes
Eu espio lágrimas nos olhos deles
They look to the skies for some kind of divine intervention
Eles olham para os céus em busca de algum tipo de intervenção divina
Food goes to waste
A comida é desperdiçada
So nice to eat, so nice to taste
Tão boa de comer, de sabor tão bom
Politician granny with your high ideals
A vovó política com seus altos ideais
Have you no idea how the majority feels?
Você não tem ideia de como a maioria se sente?
So without love and a promised land
Então, sem amor e uma terra prometida,
We're fools to the rules of a government plan
somos tolos para as regras de um plano de governo.
Kick out the style, bring back The Jam
Expulse o estilo, traga de volta o “jam”
Sowing the seeds of love (anything)
Plantando as sementes de amor (qualquer coisa)
Seeds of love
sementes de amor
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes de amor
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes de amor
Seeds of love
sementes de amor
Sowing the seeds
plantando as sementes
The birds and the bees
Os pássaros e as abelhas
My girlfriend and me
minha namorada e eu
In love
apaixonados
Feel the pain
Sinta a dor
Talk about it
Fale sobre isso
If you're a worried man
Se você é um homem preocupado,
Then shout about it
então grite
Open hearts
Corações abertos
Feel about it
Sinta
Open minds
Mentes abertas
Think about it
pense nisso
Everyone
Todo mundo
Read about it
leia sobre isso
Everyone
todo mundo
Scream about it
Grite a respeito disso
Everyone, everyone, yeah, yeah
Todo mundo, todo mundo
Everyone (everyone)
Todo mundo (todo mundo)
Read about it, read about it
leia sobre isso, leia sobre isso
Read it in the books
leia nos livros
In the crannies and the nooks
nas fendas e nos recantos,
There are books to read for us
há livros para ler para nós
(Sowing the seeds of love)
(plantando as sementes de amor)
Sowing the seeds of love
plantando as sementes do amor
We're sowing the seeds
Estamos plantando as sementes
Sowing the seeds
plantando as sementes
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes do amor
We're sowing the seeds
Estamos plantando as sementes
Sowing the seeds of love
plantando as sementes do amor
Sowing the seeds of love
plantando as sementes do amor
Mr. England sowing the seeds of love
Sr. Inglaterra, plantando as sementes de amor
Time to eat all your words, swallow your pride
Hora de engolir todas as suas palavras, engolir seu orgulho
Open your eyes
abrir os olhos
Time to eat all your words, swallow your pride
Hora de engolir todas as suas palavras, engolir seu orgulho
Open your eyes
abrir os olhos
High time we made a stand
Já era hora de tomarmos uma posição
And shook up the views of the common man
e sacudir as visões do homem comum
And the love train rides from coast to coast
e o trem do amor anda de costa a costa
Every minute of every hour
cada minuto de todas as horas
I love a sunflower
Eu adoro um girassol
And I believe in love power
e eu acredito no poder do amor
Love power
O poder do amor
Love power
O poder do amor
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes do amor
Seeds of love
as sementes do amor
Sowing the seeds
plantando as sementes
Sowing the seeds of love
plantando as sementes do amor
The seeds of love (sowing the seeds)
as sementes do amor (plantando as sementes)
Sowing the seeds
plantando as sementes
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes do amor
Seeds of love (sowing the seeds)
sementes do amor (plantando as sementes)
Sowing the seeds
plantando as sementes
An end to need
Um fim à pobreza
And the politics of greed
e à política da ganância
With love
com amor
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes de amor
Seeds of love
as sementes de amor
Sowing the seeds of love
plantando as sementes de amor
Sowing the seeds of love (anything)
plantando as sementes de amor (qualquer coisa)
Seeds of love (anything)
sementes de amor (qualquer coisa)
Sowing the seeds
Plantando as sementes
Sowing the seeds of love
plantando as sementes de amor
Sowing the seeds
plantando as sementes
An end to need (what about the workers?)
um fim à pobreza (e os trabalhadores?)
And the politics of greed
e à política da ganância
With love
com amor
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes de amor
Seeds of love
as sementes de amor
Sowing the seeds of love
plantando as sementes de amor
Sowing the seeds of love
plantando as sementes de amor
Seeds of love
sementes de amor
Sowing the seeds of love
plantando as sementes de amor
Sowing the seeds of love
Plantando as sementes de amor
Seeds of love
sementes de amor
Sowing the seeds of love
plantando as sementes de amor
Nenhum comentário:
Postar um comentário