ANGEL IN BLUE JEANS
– Train
Anjo de blue
jeans
(Pat Monahan, Amund
Bjørklund, Espen Lind) - © 2014
And though I never
got her name
E embora eu nunca
tenha obtido o nome dela,
Or time to find out
anything
nem tempo para
descobrir alguma coisa,
I loved her just the
same
eu a amei do
mesmo jeito.
And though I rode a
different road
E embora eu tenha
andando por uma estrada diferente,
And sang a different
song
e cantando uma
música diferente,
I'll love her till
my last breaths gone
e a amarei até
meu último suspiro,
Like a river made of
silver
como um rio feito
de prata
Everyone came
running to the scene
Todo mundo veio
correndo até a cena.
I was shot down in
cold blood
Eu fui baleado a
sangue frio
By an angel in blue
jeans
por um anjo de
blue jeans.
Late that night she
got away
Tarde da noite
ela foi embora.
I chased her to the
turnpike
eu a persegui até
a rodovia.
Then lost her where
the music never plays
Depois a perdi
onde a música nunca toca
And though I rolled
upon the stones and fell into the water
E embora eu tenha
rolado pelas pedras e caído na água,
I'll love her till
my judgment day
eu a amarei até o dia do meu juízo
Like a sunrise made
of white lies
como um nascer do
sol de pequenas mentiras
Everything was
nothing as it seems
Tudo era nada do
que parecia.
I was shot down in
cold blood
Eu fui baleado a
sangue frio
By an angel in blue
jeans
por um anjo de
blue jeans.
I hear voices
calling all around
Eu ouço vozes
chamando em toda parte
I keep falling down
Eu continuo
caindo
I think my heart
could pound right out of me
Penso que meu
coração poderia bater fora de mim
I see a million
different ways
Vejo um milhão
de maneiras diferentes
To never leave this
maze alive
pra nunca deixar
esse labirinto vivo
I woke up in
somebody's arms
Acordei nos
braços de alguém
Strange and so
familiar
estranho e tão
familiar
Where nothing could
go wrong
onde nada poderia
dar errado
Barely alive or
nearly dead
Quase vivo ou
quase morto
Somehow awake in my
own bed
De algum modo
acordo na minha própria cama
And there you are
e lá você está
Like a highway
headed my way
como uma estrada
vinda na minha direção
Life is but a dream
a vida não passa
de um sonho
I was shot down by
your love
Eu fui baleado
pelo seu amor
My angel in blue
jeans
meu anjo de blue
jeans
Nenhum comentário:
Postar um comentário