THIS
TRAIN DON´T STOP THERE ANYMORE – Elton John
Este
trem não para mais lá
(Elton John/Bernie Taupin) - © 2001
You
may not believe it
Você
pode não acreditar,
But
I don't believe in miracles anymore
mas
eu não já não acredito em milagres,
And
when I think about it
e
quando penso nisso,
I
don't believe I ever did for sure
não
acredito que já acreditei com certeza.
All
the things I've said in songs
Todas
as coisas que eu já disse em canções
All
the purple prose you bought from me
toda
a prosa púrpura que você comprou de mim
Reality's
just black and white
a
realidade é simplesmente em preto e branco.
The
sentimental things I'd write
As
coisas sentimentais que eu escrevia
Never
meant that much to me
nunca
significaram muito para mim.
I
used to be the main express
Eu
costumava ser o expresso principal,
All
steam and whistles heading west
todo
o vapor e os apitos rumo ao oeste.
Picking
up my pain from door to door
Apanhando
minha dor de porta em porta,
Riding
on the storyline
passeando
no enredo
Furnace
burning overtime
a
caldeira queimando além do horário
But
this train don't stop,
mas
este trem não para,
This
train don't stop,
este
trem não para,
This
train don't stop there anymore
este
trem não para mais ali.
You
don't need to hear it
Você
não precisa ouvir isso,
But
I'm dried up and sick to death of love
mas
estou de saco cheio do amor.
If
you need to know it
Se
você precisa saber,
I
never really understood that stuff
eu
realmente nunca entendi esse troço.
All
the stars and bleeding hearts
Todas
as estrelas e os corações sangrando
All
the tears that welled up in my eyes
todas
as lágrimas que verteram nos meus olhos
Never
meant a thing to me
nunca
significaram nada para mim.
Read
'em as they say and weep
Leia-as
quando elas dizem e choram
I've
never felt enough to cry
Eu
nunca senti o bastante para chorar
I
used to be the main express
Eu
costumava ser o expresso principal
All
steam and whistles heading west
todo
o vapor e os apitos rumando para o oeste
Picking
up my pain from door to door
apanhando
minha dor de porta em porta
Riding
on the storyline
passeando
no enredo
Furnace
burning overtime
a
caldeira queimando além da hora
But
this train don't stop,
mas
este trem não para,
This
train don't stop,
este
trem não para,
This
train don't stop there anymore
este
trem não para mais aí.
When
I said that I don't care
Quando
eu disse que não me importo,
It
really means my engine's breaking down
realmente
significa que minha locomotiva está pifando
The
chisel chips my heart again
O
formão tira lascas do meu coração outra vez
The
granite cracks beneath my skin
O
granito se parte debaixo da minha pele
I
crumble into pieces on the ground
eu
me despedaço no chão.
I
used to be the main express
Eu
costumava ser o expresso principal
All
steam and whistles heading west
Todo
o vapor e os apitos rumando para o oeste
Picking
up my pain from door to door
apanhando
minha dor de porta em porta
Riding
on the storyline
passeando
no roteiro
Furnace
burning overtime
a
caldeira queimando além da hora
But
this train don't stop,
mas
este trem não para,
This
train don't stop,
este
trem não para,
This
train don't stop there anymore
este
trem não para mais aí.
Nenhum comentário:
Postar um comentário