28.1.18

*** This train don´t stop there anymore

THIS TRAIN DON´T STOP THERE ANYMORE – Elton John
Este trem não para mais lá
(Elton John/Bernie Taupin) - © 2001


You may not believe it
Você pode não acreditar,
But I don't believe in miracles anymore
mas eu não já não acredito em milagres,
And when I think about it
e quando penso nisso,
I don't believe I ever did for sure
não acredito que já acreditei com certeza.
All the things I've said in songs
Todas as coisas que eu já disse em canções
All the purple prose you bought from me
toda a prosa púrpura que você comprou de mim
Reality's just black and white
a realidade é simplesmente em preto e branco.
The sentimental things I'd write
As coisas sentimentais que eu escrevia
Never meant that much to me
nunca significaram muito para mim.

I used to be the main express
Eu costumava ser o expresso principal,
All steam and whistles heading west
todo o vapor e os apitos rumo ao oeste.
Picking up my pain from door to door
Apanhando minha dor de porta em porta,
Riding on the storyline
passeando no enredo
Furnace burning overtime
a caldeira queimando além do horário
But this train don't stop,
mas este trem não para,
This train don't stop,
este trem não para,
This train don't stop there anymore
este trem não para mais ali.

You don't need to hear it
Você não precisa ouvir isso,
But I'm dried up and sick to death of love
mas estou de saco cheio do amor.
If you need to know it
Se você precisa saber,
I never really understood that stuff
eu realmente nunca entendi esse troço.
All the stars and bleeding hearts
Todas as estrelas e os corações sangrando
All the tears that welled up in my eyes
todas as lágrimas que verteram nos meus olhos
Never meant a thing to me
nunca significaram nada para mim.
Read 'em as they say and weep
Leia-as quando elas dizem e choram
I've never felt enough to cry
Eu nunca senti o bastante para chorar

I used to be the main express
Eu costumava ser o expresso principal
All steam and whistles heading west
todo o vapor e os apitos rumando para o oeste
Picking up my pain from door to door
apanhando minha dor de porta em porta
Riding on the storyline
passeando no enredo
Furnace burning overtime
a caldeira queimando além da hora
But this train don't stop,
mas este trem não para,
This train don't stop,
este trem não para,
This train don't stop there anymore
este trem não para mais aí.

When I said that I don't care
Quando eu disse que não me importo,
It really means my engine's breaking down
realmente significa que minha locomotiva está pifando
The chisel chips my heart again
O formão tira lascas do meu coração outra vez
The granite cracks beneath my skin
O granito se parte debaixo da minha pele
I crumble into pieces on the ground
eu me despedaço no chão.

I used to be the main express
Eu costumava ser o expresso principal
All steam and whistles heading west
Todo o vapor e os apitos rumando para o oeste
Picking up my pain from door to door
apanhando minha dor de porta em porta
Riding on the storyline
passeando no roteiro
Furnace burning overtime
a caldeira queimando além da hora
But this train don't stop,
mas este trem não para,
This train don't stop,
este trem não para,
This train don't stop there anymore
este trem não para mais aí.

Nenhum comentário: