28.1.16

*** Young hearts run free

YOUNG HEARTS RUN FREE – Candi Staton
Corações jovens, corram livres
(David Crawford) - © 1976


What's the sense in sharing this one and only life

Que sentido tem partilhar esta única vida,

Ending up just another lost and lonely wife

Acabando como uma esposa perdida e solitária?

You count up the years and they will be filled with tears

Você conta os anos e eles vão ser preenchidos com lágrimas.


Love only breaks up to start over again

O amor simplesmente se parte para recomeçar.

You'll get the babies but you won't have your man

Você vai ficar com as crianças, mas não terá seu homem

While he is busy loving every woman that he can ("aahh haa")

Enquanto ele está ocupado amando todas as outras mulheres que puder.


Say I'm gonna leave a hundred times a day

Digo que vou partir mil vezes ao dia,

It's easier said than done

Mas é mais fácil falar do que fazer

When you just can't break away ("just can't break away")

Quando você simplesmente não pode escapar (simplesmente não pode escapar)


Ohhhhh

Young hearts, run free

Corações jovens, corram livres

They'll never be hung up,

Eles nunca ficarão obcecados,

hung up like my man and me ("umm, my man and me")

obcecados como meu homem e eu (hmm meu homem e eu

Oooooh

Young hearts, to yourself be true

Corações jovens, sejam sinceros consigo mesmos.

Don't be no fool when

Não sejam tolos quando

Love really don't love you ("don't love you")

o amor realmente não ama você (não ama você)


It's high time now just one crack at life

Já está na hora agora de dar uma virada na vida

Who wants to live it in trouble and strife

Quem quer viver em brigas e confusão?

My mind must be free to learn all I can about me, oooh

Minha mente deve ser livre para aprender tudo que puder sobre mim mesma


I'm gonna love me for the rest of my days

Vou me amar pelo resto dos meus dias

Encourage the babies every time they say

encorajar as crianças toda vez que elas disserem

Self preservation is what's really going on today ("aahh, hooo")

a autopreservação é o que realmente está rolando hoje


Say I'm gonna turn loose hundred times a day

digo que vou me libertar centenas de vezes por dia

How can I turn loose

Como posso me libertar

When I just can't break away ("just can't break away")

quando simplesmente não consigo me separar (simplesmente não consigo me separar)


Ohhhhh

Young hearts, run free

Corações jovens, corram livres

They'll never be hung up,

Eles nunca ficarão obcecados,

hung up like my man and me ("umm, my man and me")

obcecados como meu homem e eu (hmm meu homem e eu

Oooooh

Young hearts, to yourself be true

Corações jovens, sejam sinceros consigo mesmos.

Don't be no fool when

Não sejam tolos quando

Love really don't love you ("don't love you")

o amor realmente não ama você (não ama você)


# Da trilha sonora da novela "Locomotivas" (Globo)

Nenhum comentário: