30.1.16

*** Life on Mars?

LIFE ON MARS? – David Bowie
Vida em Marte?
(David Bowie) - © 1971 [Album: Heroes]
 

It's a godawful small affair

É um pequeno caso medonho

To the girl with the mousey hair

Para a garota com o cabelo dourado,

But her mummy is yelling: "No!"

Mas a mãe dela está gritando: “Não!”

And her daddy has told her to go

E o pai dela mandou que ela fosse,

But her friend is no where to be seen

Mas a amiga não pode ser vista em nenhum lugar.

Now she walks through her sunken dream

Agora ela caminha por seu sonho submerso

To the seats with the clearest view

Até os lugares com a visão mais clara

And she's hooked to the silver screen

E ela está fissurada tela prateada

But the film is sadd'ning bore

Mas o filme é tristemente chato.

For she's lived it ten times or more

Pois ela já o viveu dez vezes ou mais

She could spit in the eyes of fools

Ela poderia cuspir nos olhos dos tolos

As they ask her to focus on

Enquanto eles pedem que ela foque

Sailors fighting in the dance hall.

Na luta dos marinheiros no salão de dança

Oh man!

Oh cara!

Look at those cavemen go

Olhe para onde vão aqueles homens das cavernas

It's the freakiest show

É o espetáculo mais bizarro

Take a look at the lawman

Olhe para o policial

Beating up the wrong guy

Batendo no cara errado.

Oh man!

Oh cara!

Wonder if he'll ever know

Será que ele algum dia vai saber

He's in the best selling show

Que é o espetáculo mais bem sucedido.

Is there life on Mars?

Há vida em Marte?


It's on America's tortured brow

Está na testa torturada da América

That Mickey Mouse has grown up a cow

Que Mickey Mouse se tornou uma vaca

Now the workers have struck for fame

Agora os trabalhadores brigam por fama

'Cause Lennon's on sale again

Pois Lennon está em promoção outra vez

See the mice in their million hordes

Veja os camundongos em suas hordas milionárias

From Ibeza to the Norfolk Broads

De Ibiza até as fronteiras de Norfolk

Rule Britannia is out of bounds

Governar a Britânia está fora de alcance

To my mother, my dog, and clowns

Para minha mãe, meu cão e os palhaços

But the film is a sadd'ning bore

Mas o filme é tedioso

'Cause I wrote it ten times or more

Pois já o escrevi dez vezes ou mais

It's about to be written again

Está para ser escrito outra vez

As I ask you to focus on

Enquanto eu lhe peço para focar em....


Sailors fighting in the dance hall

Marinheiros brigando no salão de dança

Oh man!

Oh cara!

Look at those cavemen go

Olhe para aqueles homens das cavernas

It's the freakiest show

É o espetáculo mais bizarro

Take a look at the lawman

Dê um olhada no policial

Beating up the wrong guy

Batendo no cara errado,

Oh man!

Oh Cara!

Wonder if he'll ever know

Será que ele um dia vai saber

He's in the best selling show

Que é o espetáculo de maior sucesso?

Is there life on Mars?

Há vida em Marte?

Nenhum comentário: