3.1.16

*** The last waltz

 THE LAST WALTZ – Engelbert Humperdinck
A última valsa
(Barry Mason / Leslie Reed) - © 1967
 

I wondered should I go or should I stay

Fiquei pensando se deveria ir ou ficar.

The band had only one more song to play

A banda só tinha mais uma canção pra tocar.

And then I saw you out the corner of my eyes

E então vi você lá no canto dos meus olhos,

A little girl alone and so shy

Uma garotinha sozinha e tão tímida.


I had the last waltz with you

Eu dancei a última valsa com você.

Two lonely people together

Duas pessoas solitárias juntas.

I fell in love with you

Eu me apaixonei por você

The last waltz should last forever

A última valsa deveria durar pra sempre.


But the love we had was goin' strong

Mas o amor que tivemos foi se fortalecendo

Through the good and bad we'd get along

Nos bons e nos maus momentos ficamos juntos,

And then the flame of love died in your eye

E aí a chama do amor morreu no seu olho.

My heart was broke in two when you said goodbye

Meu coração ficou partido em dois quando você disse adeus.


I had the last waltz with you

Eu dancei a última valsa com você

Two lonely people together

Duas pessoas solitárias juntas

I fell in love with you

Eu me apaixonei por você

The last waltz should last forever

A última valsa deveria durar pra sempre.


It's all over now

Está tudo acabado agora

Nothing left to say

Não restou nada pra dizer

Just my tears and the orchestra playing

Apenas minhas lágrimas e a orquestra tocando

La la la la la la la la la la,

La la la la la la la la la la.


I had the last waltz with you

Eu dancei a última valsa com você

Two lonely people together

Duas pessoas solitárias juntas

I fell in love with you

Eu me apaixonei por você

The last waltz should last forever

A última valsa deveria durar pra sempre.

La la la la la la la la la la

Nenhum comentário: