2.9.08

*** Give in to me

GIVE IN TO ME - Michael Jackson
Renda-se a mim
(M. Jackson/B. Bottrell) - © 1991


She always takes it with a heart of stone,
Ela sempre enfrenta tudo com um coração de pedra,
'cause all she does it throws it back to me.
pois tudo que ela faz é atirado de volta para mim.
I've spent a lifetime looking for someone.
Passei a vida procurando alguém.
Don't try to understand me,
Não tente me compreender,
just simply do the things I say.
simplesmente faça as coisas que eu digo.

Love is a feeling, give it when I want it,
O amor é um sentimento, me dê quando eu quiser,
'cause I'm on fire, quench my desire.
pois estou em chamas, satisfaça meu desejo.
Give it when I want it, talk to me, woman,
Me dê quando eu quiser, fale comigo, mulher,
give in to me, give in to me.
renda-se a mim, renda-se a mim.

You always knew just how to make me cry,
Você sempre soube como me fazer chorar
and never did I ask you questions why.
e eu nunca lhe perguntei os motivos.
It seems you get your kicks from hurting me,
Parece que você se diverte me machucando.
don't try to understand me,
Não tente me compreender,
because your words just aren't enough.
porque suas palavras simplesmente não bastam.

Love is a feeling, quench my desire.
O amor é um sentimento, satisfaça meu desejo.
Give it when I want it, takin' me higher.
Me dê quando eu quiser, me levando às alturas.
Love is a woman, I don't wanna hear it.
O amor é uma mulher, eu não quero ouvir isso.
Give in to me, give in to me.
Renda-se a mim, renda-se a mim.

You and your friends were laughing at me in town,
Você e seus amigos estavam rindo de mim na cidade,
but it's okay, and it's okay.
mas está tudo bem, e está tudo bem.
You won't be laughing, girl, when I'm not around.
Você não vai rir, garota, quando eu não estiver por perto.
I'll be okay and I, I'd never find
Eu vou estar numa boa e nunca encontraria
no better peace of mind, no
paz de espírito melhor, não.

Don't try to tell me, because your words just aren't enough.
Não tente me dizer, pois suas palavras simplesmente não bastam.

Love is a feeling, quench my desire,
O amor é um sentimento, satisfaça meu desejo.
give it when I want it, takin' me higher.
Me dê quando eu quiser, me levando às alturas.
Talk to me, woman, love is a feeling,
Fale comigo, mulher, o amor é um sentimento.
give in to me, give in to me, give in to me.
Renda-se a mim, renda-se a mim, renda-se a mim.
Love is a feeling, I don't wanna hear it,
O amor é um sentimento, eu não quero ouvir isso.
quench my desire, takin' me higher,
Satisfaça meu desejo, me levando às alturas.
Tell it to the preacher, satisfy the feeling,
Vá contar ao bispo, satisfaça o sentimento,
give in to me, give in to me.
renda-se a mim, renda-se a mim.
I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna hear it,
eu não quero, eu não quero, eu não quero ouvir isso.
give it to the fire,
Jogue no fogo.
talk to me, woman, quench my desire.
Fale comigo, mulher, satisfaça meu desejo.
I'm like an angel, talk to me, baby,
Eu sou como um anjo, fale comigo, benzinho.
Give in to me.
renda-se a mim.
Give it to the fire,
Jogue no fogo.
give in to me (7x)
renda-se a mim.
'cause I'm on fire,
pois estou em chamas.
talk to me, woman, quench my desire,
fale comigo mulher, satisfaça meu desejo
give it to the feeling.
entregue-se ao sentimento.

Nenhum comentário: