19.5.08

*** Father and son

FATHER AND SON -  Cat Stevens
Pai e filho 
(C. Stevens) - © 1970


(Father)/(Pai)
It's not time to make a change,
Não é hora de mudar. 
Just relax, take it easy.
Simplesmente relaxe, tenha calma.
You're still young, that's your fault,
Você ainda é jovem, essa é sua culpa. 
There's so much you have to know.
Há tanta coisa que você tem de saber.
Find a girl, settle down,
Encontre uma garota, sossegue, 
If you want you can marry.
Se quiser, pode se casar.
Look at me, I am old, but I'm happy.
Olhe para mim: estou velho, mas estou feliz.

I was once like you are now,
Um dia eu já fui como você é agora,
and I know that it's not easy,
e sei que não é fácil
To be calm when you've found something goin’ on.
Ficar calmo quando você vê as coisas acontecendo.
Take your time, think a lot,
Não tenha pressa, pense muito.
Why, think of everything you've got.
Ora, pense em tudo que você tem.
For you will still be here tomorrow,
Porque você estará aqui amanhã,
 but your dreams may not.
Mas seus sonhos podem não estar.

(Son)/(Filho)
How can I try to explain,
Como posso tentar explicar?
when I do he turns away again.
Quando tento, ele se afasta outra vez.
It's always been the same, same old story.
Sempre foi assim, a mesma velha história.
From the moment I could talk I was ordered to listen.
Desde o momento em que eu pude falar, me mandaram escutar.
Now there's a way and I know that I have to go away.
Agora há um caminho, e sei que tenho de ir embora. 
I know I have to go.
Sei que tenho de ir.

(Father)/(Pai)
It's not time to make a change,
Não é hora de mudar, 
Just sit down, take it slowly.
Apenas se sente, vá com calma. 
You're still young, that's your fault,
Você ainda é jovem, essa é a sua culpa.
There's so much you have to go through.
Há tanta coisa por que você tem de passar.
Find a girl, settle down,
Encontre uma garota, sossegue,
if you want you can marry.
Se quiser, pode se casar.
Look at me, I am old, but I'm happy.
Olhe para mim: estou velho, mas sou feliz. 

(Son)/(Filho)
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
Todas as vezes que chorei, guardando aqui dentro todas as coisas que eu sabia 
It's hard, but it's harder to ignore it.
É difícil, mas é mais difícil ignorar isso.
If they were right, I'd agree, but it's them you know not me.
Se eles estivessem certos, eu concordaria, mas é a eles que você conhece, não a mim 
Now there's a way and I know that I have to go away.
Agora, há um modo, e sei que tenho de ir embora. 
I know I have to go.
Sei que tenho de ir.

Nenhum comentário: