28.12.07

*** Heartbreaker

HEARTBREAKER – Dionne Warwick
Destruidor de corações
(Barry, Robin & Maurice Gibb) - © 1982
 

I've got to say it, and it’s hard for me.

Sou obrigada a dizer isso, e é difícil para mim.

You got me crying like I thought I would never be.

Você me deixou chorando como eu nunca pensei que ficaria.

Love is believing, but you let me down.

Amar é acreditar, mas você me desapontou.

How can I love you when you ain’t around?

Como posso amar você se você não está por perto?


And I get to the morning and you never call.

E eu chego até a manhã e você nunca liga.

Love should be everything or not at all.

O amor deveria ser tudo ou absolutamente nada.

And it don’t matter whatever you do,

E não importa o que quer que você faça,

I made a life out of lovin’ you.

Eu passei a vida amando você.


Only to find any dream that I followed is dyin’.

Só pra descobrir que cada sonho que eu busquei está morrendo.

I'm cryin’ in the rain.

Estou chorando na chuva.

I could be searchin´ the world

Eu poderia estar procurando no mundo

For a love everlasting, feelin´ no pain.

Por um amor eterno, sem sentir dor alguma.

When will we meet again?

Quando nos encontraremos outra vez?


Why do you have to be a heartbreaker?

Por que você precisa ser um rompedor de corações?

Is it a lesson that I never knew?

Essa é uma lição que eu nunca conheci?

I gotta get out of the spell that I’m under.

Preciso sair desse feitiço a que estou submetida.

My love for you.

O meu amor por você.


Why do you have to be a heartbreaker,

Por que você precisa ser um destruidor de corações,

When I was being what you want me to be?

Quando eu estava sendo o que você quer que eu seja?

Suddenly everything I ever wanted has passed me by.

De repente tudo o que eu sempre quis ficou para trás.

This world may end, not you and I.

Este mundo pode acabar, menos você e eu.


My love is stronger than the universe.

O meu amor é mais forte do o que o universo.

My soul is crying for you,

Minha alma está chorando por você,

And that cannot be reversed.

E isso não pode se inverter.

You made the rules, and you could not see.

Você elaborou as regras e não conseguiu perceber

You made a life out of hurting me.

Você passou a vida me magoando.


Out of my mind, I am held by the power of you, love.

Em minha mente, estou dominada pelo seu poder, amor.

Tell me, when do we try or should we say goodbye?

Diga-me quando vamos tentar, ou deveríamos dizer adeus?


Why do you have to be a heartbreaker,

Por que você precisa ser um destruidor de corações,

When I was being what you want me to be?

Quando eu estava sendo o que você quer que eu seja?

Suddenly everything I ever wanted has passed me by.

De repente tudo o que eu sempre quis ficou para trás.


Why do you have to be a heartbreaker?

Por que você precisa ser um destruidor de corações?

Is it a lesson that I never knew?

Essa é uma lição que eu nunca percebi?

Suddenly everything I ever wanted...my love for you.

De repente tudo que eu sempre quis, meu amor por você.


Why do you have to be a heartbreaker,

Por que você precisa ser um destruidor de corações,

When I was being what you want me to be?

Quando eu estava sendo o que você quer que eu seja?

Suddenly everything I ever wanted has passed me by.

De repente tudo o que eu sempre quis ficou para trás.

Nenhum comentário: