30.6.26

*** Our last summer

OUR LAST SUMMER – Abba

Nosso último verão

(Benny Andersson / Bjoern K. Ulvaeus) - © 1980



The summer air was soft and warm

O ar do verão estava suave e quente,

The feeling right

a sensação boa,

The Paris night

a noite de Paris

Did its best to please us

fizeram o melhor para nos agradar

And strolling down the Élysées

e passeando pelos Eliseus,

We had a drink in each café

tomamos uma bebida em cada café.


And you

E você

You talked of politics, philosophy

você falava de política, filosofia,

And I smiled like Mona Lisa

e sorria como a Mona Lisa

We had our chance

Tivemos nossa oportunidade.

It was a fine and true romance

Foi um romance bonito e verdadeiro


I can still recall our last summer

Ainda consigo me lembrar do nosso último verão.

I still see it all

Ainda vejo tudo

Walks along the Seine

passar pelo Sena,

Laughing in the rain

rindo na chuva,

Our last summer

Nossa último verão,

Memories that remain

lembranças que permanecem


We made our way along the river

Nós seguimos pelo rio

And we sat down in the grass

e nos sentamos na grama

By the Eiffel tower

próximo à Torre Eiffel.

I was so happy we had met

Eu estava tão feliz de a gente ter se conhecido.

It was the age of no regret

Era a época de não se arrepender de nada.

Oh yes

Oh sim


Those crazy years

Aqueles anos loucos

That was the time of the flower power

foi no tempo do poder das flores,

But underneath we had a fear of flying

mas, por baixo, nós tínhamos medo de voar,

Of getting old, a fear of slowly dying

de envelhecer, medo de morrer aos poucos.

We took the chance

Nós arriscamos

Like we were dancing our last dance

como se estivéssemos dançando nossa última dança.


I can still recall our last summer

Eu ainda consigo me lembrar do nosso último verão.

I still see it all

Ainda vejo tudo

In the tourist jam

no movimento dos turistas

'Round the Notre Dame

em torno da Notre Dame.

Our last summer

Nosso último verão,

Walking hand in hand

andando de mãos dadas.


Paris restaurants

Restaurantes de Paris

Our last summer

Nosso último verão

Morning croissants

Croissants matinais

Living for the day

vivendo o tempo presente

Worries far away

As preocupações bem distantes

Our last summer

nosso último verão

We could laugh and play

a gente podia rir e brincar.


And now you're working in a bank

E agora você trabalha num banco.

The family man, the football fan

O homem de família, o fã de futebol,

And your name is Harry

e seu nome é Harry.

How dull it seems

Por mais tolo que pareça,

Yet you're the hero of my dreams

ainda assim você é o herói dos meus sonhos.


I can still recall our last summer

Eu ainda consigo me lembrar do nosso último verão

I still see it all

Ainda vejo tudo

Walks along the Seine

Caminhados às margens do Sena

Laughing in the rain

rindo na chuva

Our last summer

Nosso último verão

Memories that remain

lembranças que permanecem


I can still recall our last summer

Ainda consigo me lembrar do nosso último verão

I still see it all

Ainda vejo tudo

In the tourist jam

No movimento dos turistas

'Round the Notre Dame

em volta da Notre Dame.

Our last summer

Nosso último verão

Walking hand in hand

andando de mãos dadas.


Paris restaurants

Restaurantes de Paris

Our last summer

Nosso último verão

Morning croissants

Croissants matinais

We were living for the day

Estávamos vivendo o dia presente

Worries far away

As preocupações bem distantes

Our last summer

nosso último verão

Nenhum comentário: