9.6.09

*** The only one

THE ONLY ONE - Lionel Richie
A única
(L. Richie) 



Let me tell you now all that's on my mind.

Deixe-me lhe dizer agora tudo que está em minha mente.

for a love like yours is, oh, so very hard to find.

pois um amor como o seu é tão difícil de encontrar.

Looked inside myself, now I'm very sure

Olhei dentro de mim mesmo, agora estou muito seguro

there can only be you for me.

de que só pode haver você para mim.

I need you more and more.

Preciso de você mais e mais.


You turned me inside out,

Você me virou do avesso,

and you showed me what life was about.

e me mostrou como é a vida.

Only you, the only one who stole my heart away.

Só você, a única que roubou meu coração.


And I wanna do all I can just to show you

E eu quero fazer tudo que puder só para lhe mostrar

make you understand.

fazer você entender.

Only you, the only one who stole my heart away.

Só você, a única que roubou meu coração.

When you're in my arms, when I'm close to you,

Quando você está nos meus braços, quando estou perto de você,

there's magic in your touch that just comes shining through.

há magia no seu toque que simplesmente surge brilhando.

Want you every day, want you every night.

Quero você todo dia, quero você toda noite

There can only be you for me.

Só pode haver você para mim,

You make it seem so right, oh girl, 'cause...

você faz isso parecer tão certo, oh garota, porque...


You turned me inside out,

Você me virou do avesso,

and you showed me what life was about.

e me mostrou como é a vida.

Only you, the only one who stole my heart away.

Só você, a única que roubou meu coração.


In my mind, there's no other love.

Em minha mente, não há outro amor.

You're the only girl my heart and soul is thinkin' of.

Você é a única garota em que meu coração e minha alma estão pensando.

Only you, only me.

Só você, só eu.

Bet there'll never, never be a love

Aposto que nunca haverá, nunca haverá um amor

that understands the way that I feel inside, 'cause.

que compreenda o jeito como me sinto por dentro, porque...


You turned me inside out,

Você me virou do avesso,

and you showed me what life was about.

e me mostrou como é a vida.

Only you, the only one who stole my heart away.

Só você, a única que roubou meu coração.


You stole my heart away, you stole my heart away.

você roubou meu coração, você roubou meu coração

Only you, the only one who stole my heart away.

só você, a única que roubou meu coração.

Nenhum comentário: