Você vai perder essa garota
(Lennon/McCartney) - © 1965 [Album: Help]
You're gonna lose that girl.
Você vai perder essa garota.
You're gonna lose that girl.
Você vai perder essa garota.
If you don't treat her right tonight,
Se você não a tratar bem esta noite,
she's gonna change her mind.
ela vai mudar de ideia.
And I will take her out tonight,
E eu a levarei para sair esta noite,
and I will treat her kind.
e vou tratá-la gentilmente.
You're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
You're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
If you don't treat her right, my friend,
Se você não a tratar bem, meu amigo,
you're gonna find her gone.
você vai vê-la indo embora.
Cause I will treat her right and then
pois eu vou tratá-la bem e então
you'll be the only one.
e você será o único.
you're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
You're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
I'll make a point of taking her away from you, yeah.
Eu levarei vantagem em tirá-la de você.
I'll try to do the way you treat her.
Eu tentarei fazer. Do jeito que você a trata,
What else can I do?
Que mais posso fazer?
You're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
You're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
You're gonna lose.
Você vai perder
I'll make a point of taking her away from you,
Eu levarei vantagem em tirá-la de você
Yeah, I'll try to do the way you treat her.
Sim, eu tentarei fazer. Do jeito que você a trata,
What else can I do?
que mais posso fazer?
If you don't take her out tonight,
Se você não a levar para sair esta noite,
she's gonna change her mind.
ela vai mudar de ideia.
And I will take her out tonight,
E eu a levarei para sair esta noite,
and I will treat her kind.
e vou tratá-la bem.
You're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
You're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
You're gonna lose that girl
Você vai perder essa garota.
Nenhum comentário:
Postar um comentário