2.12.07

*** There´s a kind of hush

THERE'S A KIND OF HUSH - Carpenters
Faz-se uma espécie de silêncio
(L. Reed/G. Stevens) - © 1976


There's a kind of hush all over the world,
Faz-se uma espécie de silêncio em todo o mundo,
tonight, all over the world.
esta noite, em todo o mundo,
You can hear the sound of lovers in love.
Você pode ouvir o som dos amantes apaixonados.
You know what I mean.
Você sabe o que quero dizer.

Just the two of us and nobody else inside.
Só nós dois e ninguém mais aqui dentro.
There's nobody else, and I'm feeling good
Não há ninguém mais, e estou me sentindo bem
just holdin' you tight.
apenas abraçando você apertado.
So, listen very carefully.
Então, escute com muita atenção.
Get closer now, and you will see what I mean.
Chegue mais perto agora, e você verá o que quero dizer.
It isn't a dream.
Não é um sonho.
The only sound that you will hear
O único som que você ouvirá
is when I whisper in your ear
será quando eu sussurrar no seu ouvido:
"I love you forever and ever".
"Amo você para sempre e sempre".

There's a kind of hush all over the world
Faz-se uma espécie de silêncio em todo o mundo
tonight, all over the world,
esta noite, em todo o mundo,
people just like us are fallin' in love.
gente assim como nós está se apaixonando.

So, listen very carefully.
Então, escute com muita atenção.
Get closer now, and you will see what I mean.
Chegue mais perto agora, e você verá o que quero dizer.
It isn't a dream.
Não é um sonho.
The only sound that you will hear
O único som que você ouvirá
is when I whisper in your ear
será quando eu sussurrar no seu ouvido:
"I love you forever and ever".
"Amo você para sempre e sempre".

There's a kind of hush all over the world,
Faz-se uma espécie de silêncio em todo o mundo.
tonight, all over the world,
esta noite, em todo o mundo,
you can hear the sounds of lovers in love.
Você pode ouvir os sons dos amantes apaixonados.

Nenhum comentário: