O sonho impossível
(M. Leigh/J. Dorion) - © 1965
To dream the impossible dream.
Sonhar o sonho impossível.
To fight the unbeatable foe.
Combater o inimigo invencível.
To bear with unbearable sorrow.
Suportar o sofrimento insuportável
To run where the brave dare not go.
Correr até onde os bravos não ousam ir.
To right the unrightable wrong.
Endireitar o erro incorrigível.
To be better far than you are.
Sonhar o sonho impossível.
To fight the unbeatable foe.
Combater o inimigo invencível.
To bear with unbearable sorrow.
Suportar o sofrimento insuportável
To run where the brave dare not go.
Correr até onde os bravos não ousam ir.
To right the unrightable wrong.
Endireitar o erro incorrigível.
To be better far than you are.
Ser muito melhor do que se é.
To try when your arms are too weary
To try when your arms are too weary
Tentar quando seus braços estão cansados demais,
to reach the unreachable star.
alcançar a estrela inalcançável.
to reach the unreachable star.
alcançar a estrela inalcançável.
This is my quest to follow that star,
Esse é a minha missão: seguir aquela estrela,
no matter how hopeless, no matter how far.
não importa quão desesperado, não importa quão distante.
To fight for the right when the questions are false,
Lutar pelo certo, quando as perguntas são falsas,
to be willing to make it to heaven
estar desejando chegar ao céu
for a heavenly cause.
por uma causa divina.
Esse é a minha missão: seguir aquela estrela,
no matter how hopeless, no matter how far.
não importa quão desesperado, não importa quão distante.
To fight for the right when the questions are false,
Lutar pelo certo, quando as perguntas são falsas,
to be willing to make it to heaven
estar desejando chegar ao céu
for a heavenly cause.
por uma causa divina.
And I know, if I'll only be true,
E eu sei que, se ao menos eu for fiel
to this glorious quest,
a essa missão gloriosa,
then my heart will lie peaceful and calm
então meu coração descansará em paz
when I'm laid to my rest.
quando eu for para meu repouso.
And the world will be better for this.
E o mundo será melhor por causa disso.
That one man scorned and covered with scars
Aquele homem humilhado e coberto de cicatrizes
still strove with his last ounce of courage
ainda se esforçou com seu derradeiro grama de coragem,
to reach the unreachable star.
para alcançar a estrela inalcançável.
E eu sei que, se ao menos eu for fiel
to this glorious quest,
a essa missão gloriosa,
then my heart will lie peaceful and calm
então meu coração descansará em paz
when I'm laid to my rest.
quando eu for para meu repouso.
And the world will be better for this.
E o mundo será melhor por causa disso.
That one man scorned and covered with scars
Aquele homem humilhado e coberto de cicatrizes
still strove with his last ounce of courage
ainda se esforçou com seu derradeiro grama de coragem,
to reach the unreachable star.
para alcançar a estrela inalcançável.
Nenhum comentário:
Postar um comentário