Por tudo que sabemos
(F. Karling/R. Wilson/A. James) - © 1971
Love, look at the two of us,
Amor, olhe para nós dois,
strangers in many ways.
estranhos em muitos aspectos.
We've got a lifetime to share,
Temos uma vida inteira para compartilhar,
so much to say;
tanto para dizer;
and as we go from day to day,
e enquanto prosseguimos dia após dia,
I'll feel you close to me,
Sentirei você erto de mim,
but time alone will tell.
Mas só o tempo vai dizer.
Amor, olhe para nós dois,
strangers in many ways.
estranhos em muitos aspectos.
We've got a lifetime to share,
Temos uma vida inteira para compartilhar,
so much to say;
tanto para dizer;
and as we go from day to day,
e enquanto prosseguimos dia após dia,
I'll feel you close to me,
Sentirei você erto de mim,
but time alone will tell.
Mas só o tempo vai dizer.
Let's take a lifetime to say
Vamos levar toda uma vida para dizer
I knew you well,
“eu conheci você bem”,
for only time will tell us so;
pois só o tempo vai nos dizer isso;
and love may grow for all we know.
E o amor pode crescer por tudo que sabemos.
Vamos levar toda uma vida para dizer
I knew you well,
“eu conheci você bem”,
for only time will tell us so;
pois só o tempo vai nos dizer isso;
and love may grow for all we know.
E o amor pode crescer por tudo que sabemos.
Love, look at the two of us,
Amor, olhe para nós dois.
strangers in many ways.
estranhos em muitos aspectos.
Let's take a lifetime to say
Vamos levar toda uma vida para dizer
I knew you well,
“eu conheci você bem”,
for only time will tell us so;
pois só o tempo vai nos dizer isso;
and love may grow for all we know.
e o amor pode crescer por tudo que sabemos.
Amor, olhe para nós dois.
strangers in many ways.
estranhos em muitos aspectos.
Let's take a lifetime to say
Vamos levar toda uma vida para dizer
I knew you well,
“eu conheci você bem”,
for only time will tell us so;
pois só o tempo vai nos dizer isso;
and love may grow for all we know.
e o amor pode crescer por tudo que sabemos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário