Descobrindo da maneira difícil
(F. Stallone/R. Freeland) - © 1983
I can’t take all the blame now, can I?
Eu não posso
levar toda a culpa agora, posso?
It takes more than
one to lose
É preciso mais
de uma pessoa para perder
Such a fine line
Uma linha tão
fina
That lies between
but holds together
Que fica no meio
mas nos mantém juntos.
I`ll turn the night
to turn the tide.
Eu acionarei a
noite para mudar a maré.
Whoa, whoa, and I’m
findin’ out the hard way
Oh, e eu estou
descobrindo do modo mais difícil.
It’s gonna take
some tears, little bit of heartache
Vai ser preciso
algumas lágrimas, um pouco de sofrimento.
We’re like islands
in the stream
Somos como ilhas
na correnteza,
Watchin’ all our
dreams start to fade, fadin’ away
Observando todos
os nossos sonhos começarem a se esvair, desaparecendo.
A moment gone is
gone forever
Um momento que se
foi, se foi para sempre.
It’s like water
through your hands
É como água
através das mãos
And you spin the
wheel of misfortune
E você gira a
roda da desgraça.
Watchin´it turn,
with livin’ you learn
Observando-a
mudar, você aprende vivendo.
Whoa, whoa, and I’m
findin’ out the hard way
Oh, e eu estou
descobrindo do modo mais difícil.
It’s gonna take
some tears, little bit of heartache
Vai ser preciso
algumas lágrimas, um pouco de sofrimento.
We’re like islands
in the stream
Somos como ilhas
na correnteza,
Watchin’ all our
dreams start to fade, fadin’ away
Observando todos
os nossos sonhos começarem a se esvair, desaparecendo.
I keep reachin’
out, come up empty handed
Continuo
buscando, venho de mãos vazias.
Didn’t I let you
down or did I leave you stranded?
Eu não
desapontei você ou deixei você abandonado?
Whoa, whoa, and I’m
findin’ out the hard way
Oh, e eu estou
descobrindo do modo mais difícil.
It’s gonna take
some tears, little bit of heartache
Vai ser preciso
algumas lágrimas, um pouco de sofrimento.
We’re like islands
in the stream
Somos como ilhas
na correnteza,
Watchin’ all our
dreams start to fade, fadin’ away
Observando todos
os nossos sonhos começarem a se esvair, desaparecendo.
Whoa, whoa, and I’m
findin’ out the hard way
Oh, e eu estou
descobrindo do modo mais difícil.
It’s gonna take
some tears, little bit of heartache
Vai ser preciso
algumas lágrimas, um pouco de sofrimento.
We’re like islands
in the stream
Somos como ilhas
na correnteza,
Watchin’ all our
dreams start to fade, fadin’ away
Observando todos
os nossos sonhos começarem a se esvair, desaparecendo.
Start to fade,
fadin’ away
começam a se
esvair, desaparecendo.
Start to fade,
fadin’ away
Começam a se
esvair, desaparecendo.
Fade away
Desaparecem.
* Da trilha sonora do filme "Os embalos de sábado à noite continuam" (Stayin´ alive)
# Da trilha sonora da novela "Transas e caretas" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário