17.12.07

*** Finding out the hard way

FINDING OUT THE HARD WAY - Cynthia Rhodes
Descobrindo da maneira difícil
(F. Stallone/R. Freeland) - © 1983


I can’t take all the blame now, can I?
Eu não posso levar toda a culpa agora, posso?
It takes more than one to lose
É preciso mais de uma pessoa para perder
Such a fine line
Uma linha tão fina
That lies between but holds together
Que fica no meio mas nos mantém juntos.
I`ll turn the night to turn the tide.
Eu acionarei a noite para mudar a maré.

Whoa, whoa, and I’m findin’ out the hard way
Oh, e eu estou descobrindo do modo mais difícil.
It’s gonna take some tears, little bit of heartache
Vai ser preciso algumas lágrimas, um pouco de sofrimento.
We’re like islands in the stream
Somos como ilhas na correnteza,
Watchin’ all our dreams start to fade, fadin’ away
Observando todos os nossos sonhos começarem a se esvair, desaparecendo.

A moment gone is gone forever
Um momento que se foi, se foi para sempre.
It’s like water through your hands
É como água através das mãos
And you spin the wheel of misfortune
E você gira a roda da desgraça.
Watchin´it turn, with livin’ you learn
Observando-a mudar, você aprende vivendo.

Whoa, whoa, and I’m findin’ out the hard way
Oh, e eu estou descobrindo do modo mais difícil.
It’s gonna take some tears, little bit of heartache
Vai ser preciso algumas lágrimas, um pouco de sofrimento.
We’re like islands in the stream
Somos como ilhas na correnteza,
Watchin’ all our dreams start to fade, fadin’ away
Observando todos os nossos sonhos começarem a se esvair, desaparecendo.

I keep reachin’ out, come up empty handed
Continuo buscando, venho de mãos vazias.
Didn’t I let you down or did I leave you stranded?
Eu não desapontei você ou deixei você abandonado?

Whoa, whoa, and I’m findin’ out the hard way
Oh, e eu estou descobrindo do modo mais difícil.
It’s gonna take some tears, little bit of heartache
Vai ser preciso algumas lágrimas, um pouco de sofrimento.
We’re like islands in the stream
Somos como ilhas na correnteza,
Watchin’ all our dreams start to fade, fadin’ away
Observando todos os nossos sonhos começarem a se esvair, desaparecendo.

Whoa, whoa, and I’m findin’ out the hard way
Oh, e eu estou descobrindo do modo mais difícil.
It’s gonna take some tears, little bit of heartache
Vai ser preciso algumas lágrimas, um pouco de sofrimento.
We’re like islands in the stream
Somos como ilhas na correnteza,
Watchin’ all our dreams start to fade, fadin’ away
Observando todos os nossos sonhos começarem a se esvair, desaparecendo.

Start to fade, fadin’ away
começam a se esvair, desaparecendo.
Start to fade, fadin’ away
Começam a se esvair, desaparecendo.
Fade away

Desaparecem.

* Da trilha sonora do filme "Os embalos de sábado à noite continuam" (Stayin´ alive)
# Da trilha sonora da novela "Transas e caretas" (Globo)

Nenhum comentário:

Letras mais consultadas