ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Fool again

FOOL AGAIN – Westlife

Tolo outra vez

(Jörgen Elofsson / David Kreuger / Per Magnusson) - © 1999



Baby, I know the story

Meu bem, eu conheço a história.

I've seen the picture

Eu já vi a foto.

It's written all over your face

Está escrita no seu rosto.

Tell me what's the secret

Diga-me qual o segredo

That you've been hiding

que você anda escondendo

And who's gonna take my place?

E quem vai tomar o meu lugar.

I should have seen it coming

Eu devia ter visto acontecendo,

I should have read the signs

eu devia ter lido os sinais,

Anyway

De qualquer maneira,

I guess it's over

acho que acabou.


Can't believe that I'm the fool again

Não consigo acreditar que sou o tolo outra vez

I thought this love would never end

Achei que este amor nunca acabaria.

How was I to know?

Como é que eu ia saber?

You never told me

Você nunca me disse

Can't believe that I'm the fool again

Não consigo acreditar que sou o tolo outra vez

And I who thought you were my friend

e eu, que achei que você era minha amiga.

How was I to know?

Como é que eu ia saber?

You never told me

Você nunca me contou.


Baby, you should've called me

Meu bem, você deveria ter ligado pra mim

When you were lonely

quando estava solitária.

When you needed me to be there

quando você precisava que eu estivesse aí.

Sadly, you never gave me

Tristemente, você nunca me deu

Too many chances

muitas oportunidades

To show you how much I care

para lhe mostrar o quanto eu me importo

I should have seen it coming

Eu devia ter visto acontecer,

I should have read the signs

eu devia ter lido os sinais

Anyway (anyway)

De qualquer forma (de qualquer forma)

I guess it's over

acho que acabou.


Can't believe that I'm the fool again

Não consigo acreditar que sou o tolo outra vez

I thought this love would never end

Achei que este amor nunca acabaria.

How was I to know?

Como é que eu ia saber?

You never told me

Você nunca me disse

Can't believe that I'm the fool again

Não consigo acreditar que sou o tolo outra vez

And I who thought you were my friend

e eu, que achei que você era minha amiga.

How was I to know?

Como é que eu ia saber?


You never told me

Você nunca me contou.

About the pain and the tears

sobre a dor e as lágrimas

If I could I would

Se eu pudesse eu

Turn back the time

voltaria no tempo.


I should have seen it coming

Eu devia ter visto acontecendo

I should have read the signs

Eu devia ter lido os sinais

Anyway (anyway)

De qualquer maneira (de qualquer maneira)

I guess it's over

acho que acabou.


Can't believe that I'm the fool again

Não consigo acreditar que sou o tolo outra vez

I thought this love would never end

Achei que este amor nunca acabaria.

How was I to know?

Como é que eu ia saber?

You never told me

Você nunca me disse

Can't believe that I'm the fool again

Não consigo acreditar que sou o tolo outra vez

And I who thought you were my friend

e eu, que achei que você era minha amiga.

How was I to know?

Como é que eu ia saber?

You never told me

Você nunca me contou.


Can't believe that I'm the fool again

Não consigo acreditar que sou o tolo outra vez

I thought this love would never end

Achei que este amor nunca acabaria.

How was I to know?

Como é que eu ia saber?

You never told me

Você nunca me disse

Can't believe that I'm the fool again

Não consigo acreditar que sou o tolo outra vez

And I who thought you were my friend

e eu, que achei que você era minha amiga.

How was I to know?

Como é que eu ia saber?

You never told me

Você nunca me contou.

Nenhum comentário: