ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** The river of dreams

THE RIVER OF DREAMS – Billy Joel

O rio dos sonhos

(Billy Joel) - © 1993



In the middle of the night

No meio da noite,

I go walking in my sleep

eu vou andando enquanto durmo.

From the mountains of faith

Das montanhas da fé

To the river so deep

até o rio tão profundo

I must be looking for something

Eu devo procurar algo

Something sacred I lost

algo sagrado que eu perdi,

But the river is wide

mas o rio é largo

And it's too hard to cross

e é difícil demais de atravessar.


Even though I know the river is wide

Embora eu saiba que o rio é largo,

I walk down every evening and I stand on the shore

eu ando toda noite e fico parado na praia.

I try to cross to the opposite side

Tento atravessar até o lado oposto,

So I can finally find out what I've been looking for

pra que eu possa finalmente descobrir o que ando procurando.


In the middle of the night

No meio da noite,

I go walking in my sleep

eu vou andando durante o sono

Through the valley of fear

através do vale do medo

To the river so deep

até o rio tão profundo.

I've been searching for something

Tenho buscando algo

Taken out of my soul

que foi tirado da minha alma,

Something I would never lose

algo que eu nunca perderia,

Something somebody stole

algo que alguém roubou.


I don't know why I go walking at night

Eu não sei por que vou caminhando à noite

But now I'm tired and I don't wanna walk anymore

mas agora estou cansado e não quero caminhar mais.

I hope it doesn't take the rest of my life

Espero que não leve o resto da minha vida

Until I find what it is that I've been looking for

até descobrir o que é que eu ando procurando


In the middle of the night

No meio da noite,

I go walking in my sleep

eu sai caminhando durante o sono

Through the jungle of doubt

através da selva da dúvida

To the river so deep

até o rio tão profundo

I know I'm searching for something

Sei que estou buscando algo

Something so undefined

algo tão indefinido

That it can only be seen

que só pode ser visto

By the eyes of a blind

pelos olhos de um cego

In the middle of the night

no meio da noite.


I'm not sure about a life after this

Não tenho certeza sobre uma vida após esta.

God knows I've never been a spiritual man

Deus sabe que nunca fui um homem espiritualizado.

Baptized by the fire, I wade into the river

batizado pelo fogo, eu entro no rio

That is running to the promised land

que está correndo até a terra prometida.


In the middle of the night

No meio da noite,

I go walking in my sleep

eu vou caminhando enquanto durmo

Through the desert of truth

através do deserto da verdade

To a river so deep

até um rio tão profundo.

We all end in the ocean

Nós todos acabaremos no oceano

We all start in the streams

Nós todos começaremos nos riachos

We're carried along

Somos levados

By the river of dreams

pelo rio dos sonhos

In the middle of the night

no meio da noite.

Nenhum comentário: