DON´T YOU WANT ME – The Human League
Você não me
quer?
(John
Callis / Philip Oakey / Philip Wright) - © 1981
You were working as
a waitress in a cocktail bar
Você estava
trabalhando como garçonete num bar
When I met you
quando eu a
conheci.
I picked you out,
Eu tirei você de
lá,
I shook you up
dei uma sacudida
na sua vida
and turned you
around
e fiz você dar
uma guinada
Turned you into
someone new
e transformei
você em outra pessoa.
Now five years later
on
Agora, cinco anos
depois
you've got the world
at your feet
você tem o mundo
a seus pés.
Success has been so
easy for you
O sucesso tem
sido tão fácil pra você,
But don't forget
it's me who put you where you are now
mas não esqueça
que fui eu quem a colocou onde você está agora
And I can put you
back down too
e eu posso
colocá-la de volta ao chão também.
Don't, don't you
want me
Você, você não
me quer?
You know I can't
believe it
Você sabe que eu
não consigo acreditar
when I hear that you
won't see me
quando ouço
dizer que você não vai mais me ver.
Don't, don't you
want me
Você não, você
não me quer?
You know I don't
believe you
Você sabe que
não acredito em você
when you say that
you don't need me
quando você diz
que não precisa de mim.
It's much too late
to find,
É tarde demais
pra descobrir,
you think you've
changed your mind
você acha que
mudou de opinião,
You'd better change
it back
É melhor você
mudá-la de volta
or we will both be
sorry
ou nós dois
vamos lamentar.
Don't you want me
baby
Você não me
quer, meu bem?
Don't you want me,
oh
Você não me
quer?
Don't you want me
baby
Você não me
quer, meu bem
Don't you want me,
oh
Você não me
quer?
I was working as a
waitress in a cocktail bar
Eu estava
trabalhando como garçonete num bar.
That much is true
Até aí é
verdade.
But even I knew I'd
find a much better place
Mas até eu sabia
que iria encontrar um lugar muito melhor,
Either with or
without you
com ou sem você.
The five years we
have had have been such good times
Os cinco anos que
tivemos foram bons momentos.
I still love you
Eu ainda amo
você,
But now I think it's
time I live my life on my own
mas agora acho
que é hora de viver minha vida sozinha.
I guess it's just
what I must do
Acho que é isso
o que devo fazer.
Don't, don't you
want me
Você, você não
me quer?
You know I can't
believe it
Você sabe que eu
não consigo acreditar
when I hear that you
won't see me
quando ouço
dizer que você não vai mais me ver.
Don't, don't you
want me
Você não, você
não me quer?
You know I don't
believe you
Você sabe que
não acredito em você
when you say that
you don't need me
quando você diz
que não precisa de mim.
It's much too late
to find,
É tarde demais
pra descobrir,
you think you've
changed your mind
você acha que
mudou de opinião,
You'd better change
it back
É melhor você
mudá-la de volta
or we will both be
sorry
ou nós dois
vamos lamentar.
Don't you want me
baby
Você não me
quer, meu bem?
Don't you want me,
oh
Você não me
quer?
Don't you want me
baby
Você não me
quer, meu bem
Don't you want me,
oh
Você não me
quer?
Nenhum comentário:
Postar um comentário