13.12.07

*** Eyes without a face

EYES WITHOUT A FACE – Billy Idol

Olhos sem rosto

(Billy Idol, Steve Stevens) - © 1983

 


I’m all out of hope.

Estou completamente sem esperanças.

One more bad break could bring a fall.

Mais um rompimento difícil poderia causar uma queda.

When I’m far from home,

Quando eu estiver longe de casa,

Don’t call me on the phone

Não me ligue

To tell me you’re alone.

Para me dizer que está sozinha.

It’s easy to deceive,

É fácil enganar,

It’s easy to tease,

É fácil provocar,

But hard to get released.

Mas difícil obter alívio.


(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

Got no human grace.

Não têm a graça humana.

You’re eyes without a face.

Você é olhos sem rosto.


I spent so much time

Eu passei tanto tempo

Believing all the lies

Acreditando em todas as mentiras

To keep the dream alive.

Para manter o sonho vivo.

Now it makes me sad,

Agora isso me deixa triste.

It makes me mad at truth

Me deixa zangado com a verdade

of loving what was you.

De amar o que você era.


(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

Got no human grace.

Não têm a graça humana.

You’re eyes without a face.

Você é olhos sem rosto.


When you hear the music,

Quando você ouve a música,

You make a dip into someone else’s pocket.

Mergulha no bolso de outra pessoa.

Then make a slip,

Depois dá uma escapulida,

Steal a car and go to Las Vegas.

Rouba um carro e vai até Las Vegas.

Oh, the gigolo pool.

Oh, a aposta do gigolô.


Hanging out by the state line

Andando pela linha estadual

Turning holy water into wine

Transformando água benta em vinho

Drinking it down

bebendo tudo.

I’m on a bus on a psychedelic trip,

Estou num ônibus, numa viagem psicodélica,

Reading murder books,

Lendo livros policiais,

trying to stay hip.

Tentando ficar antenado.

I’m thinking of you.

Estou pensando em você.

You’re out there, so

Você está lá fora, então

Say your prayers, say your prayers.

Faça suas orações, faça suas orações.

say all of your prayers.

Faça todas as suas orações.


Now I close my eyes and I wonder why

Agora eu fecho os olhos e me pergunto por que

I don’t despise.

Eu não sinto raiva.

Now all I can do

Agora tudo que posso fazer

Is love what was once so alive and new,

É amar o que já foi tão vivo e novo,

But it’s gone from your eyes.

Mas isso sumiu dos seus olhos.

I’d better realize.

É melhor eu perceber.


(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

(Les yeux sans visage)...eyes without a face

Olhos sem rosto

Got no human grace.

Não têm a graça humana.

You’re eyes without a face.

Você é olhos sem rosto.

Such a human waste

É um desperdício humano

Your eyes without a face

seus olhos sem rosto

And now it's getting worse

e agora está ficando pior.

Nenhum comentário: